Work together with the electrical technicians during testing on power up and actuates switches and controls in prescribed sequence to determine if it meets performance specifications 同电气技术人员一同合作,测试通电及在规定程序下驱动开关和控制器以决定是否符合设备规范说明。
In pursuance of the preceding paragraph , the local authority - in - charge may increase or decrease the hot spring districts , or change and cancel if the needs to preserve and use disappears 经划设之温泉区,直辖市、县(市)主管机关评估有扩大、缩小或无继续保护及利用之必要时,得依前项规定程序变更或废止之。
Tax assessment rule consists of the power of tax assessment the tax assessment process and the method of tax assessment . the tax department must use the power under the statutory procedure and method 税款核定制度包括税款核定权、税款核定程序和税款核定方法,征税机关必须按照税法的规定程序、方法合理行使税款核定权。
Article 15 units requiring gold and silver for use shall submit to the people ' s bank of china a plan requesting the use of gold and silver according to specified procedures , and the bank shall supply such gold and silver after examination and approval 第十五条凡需用金银的单位,必须按照规定程序向中国人民银行提出申请使用金银的计划,由中国人民银行审批、供应。
After the procedure for the aforementioned alteration of use zoning has been completed , applications for use of converted land with an area of fifty hectares or more shall still be handled in accordance with the procedures stipulated in article 15 - 1 of the regional planning act and related laws and regulations ; and for land with an area of less than fifty hectares , shall be handled in accordance with the procedures set out in appendix 2 and appendix 3 of these regulations 前项使用分区变更程序完成后,申请使用地变更编定面积达五公顷以上者,仍应依区域计画法第十五条之一及其他相关法令规定程序办理;面积未达五公顷者,其办理程序如附件二及附件三。
If a source document cannot be obtained due to restrictions in fact or if such document is damaged , destroyed , unavailable , or lost , in addition to handling according to the procedures under laws and regulations , a business shall prepare a voucher based on the fact and amount and have its responsible person or a designated person sign or seal for account keeping 原始凭证,其因事实上限制,无法取得或因意外事故毁损、缺少或灭失者,除依法令规定程序办理外,应根据其事实及金额作成凭证,由商业负责人或其指定人员签字或盖章,凭以记帐。
Answer : counterpoising truly is the regulation of according to law , policy , declare through estate , authority belongs to a unit of length of survey of record of investigation , land , examine and verify approval , registration book , extend the program of the regulation that register such as certificate , the subordinating relation of the fee that confirms some estate , access and he a right 答:确权是依照法律、政策的规定,经过房地产申报、权属调查、地籍勘丈、审核批准、登记注册、发放证书等登记规定程序,确认某一房地产的所有权、使用权的隶属关系和他项权利。
This is to certify that the plants , plant products or other regulated articles described above have been inspected and / or tested according to appropriate procedures and are considered to be free from quarantine pests specified by the importing country / region , and practically free from other injurious pests ; and that they are considered to conform with the current phytosanitary requirements of the importing country / region 兹证明上述植物、植物产品或其他检疫物已经按照规定程序进行检查和/或检验,被认为不带有输入国或地区规定的检疫性有害生物,并且基本不带有其他的有害生物,因而符合输入国或地区的植物检疫要求。