繁體版 English Francais
登录 注册

行政裁决

"行政裁决"的翻译和解释

例句与用法

  • The first part , with civil action general theory go on and analyze to administration , in hold and analyze theory circle deposit at the different foundations that know now all - snidely , put forward administration with civil action concept , analyze administration jurisprudence foundation and establish terms that supplementary civil action in criminal proceedings establish , point out the characteristic with civil action of administration
    第一部分,对行政附带民事诉讼的一般理论进行分析,在全面把握和分析理论界现存不同认识的基础上,提出了行政附带民事诉讼的概念,并与相关范畴包括行政赔偿诉讼、行政裁决诉讼进行辨析,以期进一步说明问题。分析行政附带民事诉讼成立的法理学基础和成立条件,指出行政附带民事诉讼的特点。
  • Member , having reason to believe that a specific judicial decision or administrative ruling or bilateral agreement in the area of intellectual property rights affects its rights under this agreement , may also request in writing to be given access to or be informed in sufficient detail of such specific judicial decisions or administrative rulings or bilateral agreements
    如果某一成员有理由相信知识产权领域的某一特殊司法判决或行政裁决或双边协议影响了其依照本协议所享有的权利,也可以书面请求获得或者请求对方通知该特殊司法判决、行政裁决或双边协议的足够详细的内容。
  • A member , having reason to believe that a specific judicial decision or administrative ruling or bilateral agreement in the area of intellectual property rights affects its rights under this agreement , may also request in writing to be given access to or be informed in sufficient detail of such specific judicial decisions or administrative rulings or bilateral agreements
    如果某一成员有理由相信知识产权领域的某一特殊司法判决或行政裁决或双边协议影响了其依照本协议所享有的权利,也可以书面请求获得或者请求对方通知该特殊司法判决、行政裁决或双边协议的足够详细的内容。
  • Government should administrate by law and forbear the administration , recognize what should do and what should not , keep the neutral strictly , avoid excessive participate to dismantle the matter of remove and abuse the administrative power , guard against the city development construction in the government “ look for rent ” phenomena
    政府应依法行政,有所为亦有所不为,严格保持中立性,避免过多参与拆迁事宜和滥用拆迁行政权,防范城市开发建设中政府“寻租”现象。政府应在法定范围内慎用行政强制和行政裁决
  • Laws and regulations , and final judicial decisions and administrative rulings of general application , made effective by a member pertaining to the subject matter of this agreement ( the availability , scope , acquisition , enforcement and prevention of the abuse of intellectual property rights ) shall be published , or where such publication is not practicable made publicly available , in a national language , in such a manner as to enable governments and right holders to become acquainted with them
    各成员所实施的、与本协议内容(即知识产权之效力、范围、获得、执法及防止滥用)有关的法律、条例,以及普遍适用的终审司法判决和终局行政裁决,均应以该国文字颁布;如果在实践中无颁布的可能,则应以该国文字使公众能够获得,以使各成员政府及权利持有人知悉。
  • 更多例句:  1  2
用"行政裁决"造句  
英语→汉语 汉语→英语