繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

"莆"的翻译和解释

例句与用法

  • Tai po road , sha tin rural committee road , yuen wo road , tam kon po street , sha tin centre street , wang pok street , yuen wo road , sha tin rural committee road , tai po road
    大埔公路沙田乡事会路源禾路杆街沙田正街横
  • The going - on aspect and persisting aspect marks in puxian dialects stem from the place word , which is a common characteristic of wu dialects and mm dialects
    摘要仙方言的进行体和持续体标记来源于处所词,这是吴语和闽语的共同特征。
  • Sai kung town area whole length of chan man st . , fuk man road . , king man st . , man nin st . , wan king st . , and sai kung hoi pong and po tung road between fuk man rd and yau ma po st
    西贡市范围整条亲民街福民路敬民街万年街湾景街和西贡海傍和普通道介乎福民路与油麻
  • Mourinho is happy to throw higuain into his first - team squad where he is running with just three front - line forwards in didier drogba , andriy shevchenko and salomon kalou
    穆里尼奥将会很高兴的将他放入一线队,因为哪里仅有迪迪尔.德罗巴,安德烈.舍琴科和s .博纳文图尔.卡劳三名前锋。
  • The simple genetic algorithms are applied to demonstrate the rationality of the layout of houhai reclamation works , for the agriculture and aquaculture exploration , in putian of fujian province
    本文还把遗传算法应用于福建省阳县后海围海工程农业和水产这两个目标的规划实践中,评价后海围海规划的合理性。
  • But these two kinds of aspect marks in puxian dialects are place words " ji " & " xu " , but not the suffixs of place word or verb - preposition word , which is different from wu dialects and other mm dialects
    仙方言的这两种体标记来源于处所代词“即、许” ,而不是方位后缀或动介词,这又不同于吴语与闽语的其他方言。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"莆"造句  
英语→汉语 汉语→英语