Streams of fire ran down the hills, and at length a blaze arose so loftily that it touched the skies . 火势从小山上奔涌而下,最后火光冲腾,直达云霄。
The effectiveness of certain metal ions in breaking down these compounds was investigated by fujiki . 腾木曾对某些金属离子在断裂这些化合物方面的有效性进行过研究。
It had broken down the previous summer , and though i promised to repair it , i had never got round to it . 前年夏天它就坏了。虽然我早就许诺过我自己修,但是我从未腾出空来。
When miss ainley arrived, mrs. pryor and margaret hall made room for her on the sofa between them . 安利小姐一到来,普赖尔太太和玛格里特霍尔就为她在沙发中间腾出个位置来。
Thoughts of war have left their places vacant in my mind, and in their room come thronging soft and delicate thoughts . 想到战争,脑子里就腾出地方来了,如今脑子里满是缠绵的柔情。
"wherever a man goes," he said in walden, "men will purse and paw him with their dirty institutions. " 他在《华尔腾》里说,“不论哪里,人们总是跟着你,用他们那套下流货色纠缠不休。"
I wrote in my summary report, and our forces thus released would help stabilize the eastern front and defend the west . 我在总结报告里写道,这样我们部队可以腾出手来协助稳定东线并保卫西线。
To make room for knudsen, henry had to get rid of ajay miller, who had been our president for the past five years . 为了给努森腾出职位来,亨利必须把过去五年一直担任总裁的阿尔杰伊米勒解职。
For products or services inquiries and complaints 对腾讯相关业务的咨询及投诉:
A review of r . j . stenberg ' s theory of thinking styles 斯腾伯格思维风格理论述评