繁體版 English
登录 注册

翻译中国

"翻译中国"的翻译和解释

例句与用法

  • In no event shall fane . cn be liable for any direct , indirect , consequential , punitive , special or incidental damages ( including , without limitation , damages for loss of business , contract , revenue , data , information or business interruption ) resulting from , arising out of or in connection with the use of , or inability to use this web site or the content
    任何情况下,翻译中国不应承担由于使用或有关使用或无法使用本网站或其内容造成的任何间接、后果性、惩罚性、特殊或附带的损害。
  • In addition , he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2 , chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city , installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no . 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ) , technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ) , technical documents for the hangzhou nardi machinery co . , ltd . ( english - chinese translation ) , technical documents for the taizhou fengrun biochemical co . , ltd . , profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county , fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute , fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing , ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute , website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company , theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai , abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university , solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ) , wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai , painting album of the new century tourism group , menus for hangzhou dahua hotel , etc
    此外,还为绍兴市文物局翻译了绍兴文物精华上下册(汉译英,正式出版物) ,为中国十三冶翻译了杭州钢铁厂连铸生产线安装说明书(英译汉) 、为杭州万向集团轴承公司翻译了技术文件(英译汉) ,为杭州纳狄机械有限公司翻译技术文件(英译汉) ,为台州丰润生物化学有限公司翻译技术文件,为玉环金点广告公司翻译了多家汽车配件公司(厂)简介,为上海市政工程设计研究总院翻译了某污水处理厂项目工程可行性报告(汉译英) 、为绍兴华汇设计院翻译了工可报告、为浙江省环保科学设计研究院翻译了文化遗产保护项目的环境评价报告,为浙江银河防汛物资公司翻译了网站主页和专利产品文献,为上海的ciob (英国皇家特许建造学会)研讨班翻译多篇结业论文(汉译英) ,为浙大研究生翻译多篇论文摘要(英译汉) ,为浙江外事办公室翻译中国加入世贸组织与政府职能转变(英译汉) ,为浙江省对外友好协会和钱江晚报的外国友人看浙江的征文多篇(英译汉) ,为武义县翻译了减贫经验交流材料武义画册(用于在上海召开的世界扶贫大会) (汉译英) ,为开元旅业集团翻译了介绍画册(汉译英) ,为杭州大华饭店翻译了菜单(汉译英) ,等等。
  • In no event shall fane transchina be liable for any direct , indirect , consequential , punitive , special or incidental damages ( including , without limitation , damages for loss of business , contract , revenue , data , information or business interruption ) resulting from , arising out of or in connection with the use of , or inability to use this web site or the content
    任何情况下,翻译中国不应承担由于使用或有关使用或无法使用本网站或其内容造成的任何间接、后果性、惩罚性、特殊或附带的损害。
  • 更多例句:  1  2  3
用"翻译中国"造句  
英语→汉语 汉语→英语