繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

第九十

"第九十"的翻译和解释

例句与用法

  • Article 90 when conducting public share offer , the sponsors shall execute an agreement with a bank for deposit of share proceeds
    第九十条:发起人向社会公开募集股份,应当同银行签订代收股款协议。
  • Article 94 the application of law to negotiable instruments involving foreign elements is determined according to the provisions of this chapter
    第九十四条涉外票据的法律适用,依照本章的规定确定。
  • Article 94 the provisions in article 47 and article 49 of this code shall apply to the shipowner under voyage charter party
    第九十四条本法第四十七条和第四十九条的规定,适用于航次租船合同的出租人。
  • Article 99 the state organs shall conduct administration on civil servants they employ according to the present law and the employment contract
    第九十九条机关依据本法和聘任合同对所聘公务员进行管理。
  • Article90 if an insurance company terminates its business operations according to law , it shall cancel its insurance operational permit
    第九十条保险公司依法终止其业务活动,应当注销其经营保险业务许可证。
  • Article 98 as regards the particular concerning the date for the issue of bills of exchange or promissory notes , the law of the place of issue shall apply
    第九十七条汇票、本票出票时的记载事项,适用出票地法律。
  • Article 90 a cheque is payable at sight and the date of payment may ont be specified . a date of payment put on a cheque is invalid
    第九十条支票限于见票即付,不得另行记载付款日期。另行记载付款日期的,该记载无效。
  • Discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding - up
    第九十八条合同的权利义务终止,不影响合同中结算和清理条款的效力。
  • Article 95 the applicable laws pertaining negotiable instruments in cases involving foreign elements shall be determined according to the provisions of this chapter
    第九十四条涉外票据的法律适用,依照本章的规定确定。
  • Article 99 the charterer may sublet the ship he chartered , but the rights and obligations under the head charter shall not be affected
    第九十九条承租人可以将其租用的船舶转租;转租后,原合同约定的权利和义务不受影响。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"第九十"造句  
英语→汉语 汉语→英语