繁體版 English
登录 注册

站著不动

"站著不动"的翻译和解释

例句与用法

  • I was surprised with it , and said : " hi , you have missed the floor " . but , the girl looked at me and said : " i am going to the twenty four floor
    电梯上升着,在第二层停了下来。但是那个女孩并未走出电梯。门关了,电梯继续向上运行。很快地,电梯停在了第四层。但那个漂亮的女孩仍站着不动
  • Throw it , he replied , standing still , and then i ll tell how you boasted that you would turn me out of doors as soon as he died , and see whether he will not turn you out directly
    “扔吧, ”他回答,站着不动, “我要告诉他你怎么吹牛说等他一死你就要把我赴出门外,看他会不会马上把你赶出去。 ”
  • Thanked us , what ? eager questions were heard on all sides , and the whole moving mass began to press back on itself the foremost , it seemed , had halted , and a rumour passed through that the order had been given to halt
    是不是站着不动呢?是不是表示谢意? ”从四面传来贪婪地问长问短的话语声,正在行走的人群互相挤挤插插看起来,先头部队停止前进了,停止前进的风闻传开了。
  • They want to encourage people to literally take the first step . doing something is better than doing nothing , says epidemiologist1 steven n . blair of the institute for aerobics research in dallas . standing is better than sitting , moving around is better than standing
    达拉斯有氧研究机构的传染病学家,史蒂芬布莱尔说道: “做点事总比什么都不做好,站着比坐着好,四处活动更胜于只站着不动。 ”
  • After tess had settled down to her cow there was for a time no talk in the barton , and not a sound interfered with the purr of the milk - jets into the numerous palls , except a momentary exclamation to one or other of the beasts requesting her to turn round or stand still
    苔丝在奶牛身边坐下来挤奶以后,一时间院子里的人谁也不说话了,偶尔除了一两声有人要牛转向或站着不动的吆喝外,听见的都是牛奶被挤进许多牛奶桶里的噗噗声。
  • He flew inaudibly across the hall with one leg forward , and seemed not to see the chairs standing before him , darting straight at them ; but all at once with a clink of his spurs and a flourish of his foot he stopped short on his heels , stood so a second , with a clanking of spurs stamped with both feet , whirled rapidly round , and clapping the left foot against the right , again he flew round
    他用一只脚一声不响地从半个舞厅跑过去,好像没有看见摆在面前的几把椅子似的,他于是劲直地向前冲去,可是,忽然间两只马刺给撞得叮当地响了一声,他叉开两腿,后跟落地,站着不动,站了一秒钟。就在马刺的撞击声中,他的两脚在原地跺得咚咚响,一面疾速地转动,一面用左脚轻轻地磕打着右脚,又沿着圆形舞池飞快地旋舞。
  • Her niece was , therefore , obliged to submit , and they took their way towards the house on the opposite side of the river , in the nearest direction ; but their progress was slow , for mr . gardiner , though seldom able to indulge the taste , was very fond of fishing , and was so much engaged in watching the occasional appearance of some trout in the water , and talking to the man about them , that he advanced but little
    外甥女只得依从她,大家便在河对岸抄着近路向住宅那边走。他们走得很慢,因为嘉丁纳先生很喜欢钓鱼,平常却很少能够过瘾,这会儿看见河面上常常有鳟鱼出现,便又跟园丁谈鱼谈上了劲,因此时常站着不动。他们就这样慢慢溜达,不料又吃了一惊,尤其是伊丽莎白,她几乎诧异得跟刚才完全没有两样。
  • 更多例句:  1  2  3
用"站著不动"造句  
英语→汉语 汉语→英语