The fire in the grate looked impish-demoniacally funny, as if it did not care in the least about her strait . 壁炉里的残火,张牙怒目,鬼头鬼脑,仿佛表示对于她的窘迫,丝毫都不关心。
A publicity campaign explained the matter to the british hosts so as to save their pride and preclude embarrassment . 当作一个公开的运动去对英国主人说明,以维持他们的面子,并避免窘迫。
They laughed at order and at law, but the frown of power dejected, and the eye of wisdom abashed them . 他们嘲笑秩序和法律,但是强者皱眉,会使他们沮丧,在智者的目光下,他们会窘迫不堪。
My shock and embarrassment at finding mother in tears on wednesday was a perfect index of how little i understood the pressures on her . 从我在星期三发现妈哭泣时感到的震骇和窘迫,就可以看出我多么不了解她身受的种种压力。
Embarrassed she was not, and she remembered gabriel's declaration of love to her at norcombe only to think she had nearly forgotten it . 她并不感到窘迫,想到加布里埃尔在诺库姆的爱情表白时,她只是觉得她几乎已经把那件事忘到九霄云外去了。
I always feel embarrassed by my lack of money now 现在我总是因缺钱而感到窘迫。
When he asked me to marry him , i felt in a bind 当他向我求婚时,我感到很窘迫。
He was not at all abashed by his position 他一点儿也不为自己的处境感到窘迫。
Arthur seemed embarrassed by the question 亚瑟似乎被这个问题弄得有些窘迫。
They were handicapped by ( a ) poverty of resources 他们因资源短缺处境窘迫