I was half afraid our english friends would eat senator lacouture alive . 我正有点儿担心我们这些英国朋友会把拉古秋参议员活活吞下去呢!
As happens in critical situations, those days revealed the characters of men . 危急之秋可以见人品,在这些日子里,就暴露出一些人的品格来。
"by god! never have i seen anything so neat," exclaimed senator lacouture . “好家伙!我从没看见过做得这么俐落的事,”拉古秋参议员大声嚷道。
Beyond the undeviating barbed-wire fences were clumps of golden rod . 在一排排笔直的,用带刺的铁丝编扎的栅栏那一边,有一丛丛金黄色的秋麒麟草。
It is important that the land be well drained when fall planting is practiced in order to prevent soil heaving during winter . 更重要的是在秋栽时要排水良好,以防冬季土壤冻胀。
In the early fall admire ramsay was relieved by the british chief of staff as the naval commander of the expedition . 秋初,雷姆赛海军上将被英国参谋总长免去远征军海军总司令之职。
The chief operator, a buxom lady of forty or so with a heavy southern accent, brightened when pug mentioned lacouture . 总接线员是个四十岁左右,南方口音很重的长得丰满的女人。帕格提到拉古秋时,她神情就活泼起来了。
Roses on the veranda were still in bloom, and the hedges evergreen, so that there was almost nothing of middle-age autumn to chill the mood . 走廊上的玫瑰,还在开着,那些篱笆还是青枝绿叶的;眼前这片景色可以说没有一点点秋深的情调扫人兴致。
I have learned that man is incalculable, i should not at this time of day be so surprised by the news that reached me when in the early autumn i returned to london . 因为我已经了解到人是多么玄妙莫测的,我今天决不会象那年初秋我刚刚回到伦敦时那样,在听到那个消息以后那样大吃一惊了。