繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

祈祷书

"祈祷书"的翻译和解释

例句与用法

  • But the inheritance consisted in this only , a scrap of paper on which spada had written : - i bequeath to my beloved nephew my coffers , my books , and , amongst others , my breviary with the gold corners , which i beg he will preserve in remembrance of his affectionate uncle
    但遗产仅止于此,即斯帕达在一小片纸上写到:吾将吾之库藏及书籍赠与吾所钟爱之侄,其中有吾之金角祈祷书一本,吾盼其能善为保存,借作其爱叔之留念。
  • Every day luigi led his flock to graze on the road that leads from palestrina to borgo ; every day , at nine o clock in the morning , the priest and the boy sat down on a bank by the wayside , and the little shepherd took his lesson out of the priest s breviary
    每天,罗吉带着他的羊群到那条从派立斯特里纳到博尔戈去的路上去吃草。每天早晨九点钟,教士和孩子就在路边的一条土堤上坐下来,小牧童就从教士的祈祷书上学功课。
  • On january 8 there was this little prayer in our prayer book , god s minute iv : " god , i need not be ashamed of who i am , for you have crowned me with glory and honor , so today , i shall stand taller , stronger and more confident than ever before
    在一月八日,我们的祈祷书中有这样的祷告:神我不需要为你赐给我的身体感到羞耻,因为你给我荣耀尊贵为冠冕,所以,今天我仍能站稳脚步,我能勇敢地前进,我能回家,让我们一起祷告。
  • " the heirs sought everywhere , admired the breviary , laid hands on the furniture , and were greatly astonished that spada , the rich man , was really the most miserable of uncles - no treasures - unless they were those of science , contained in the library and laboratories . that was all
    抢夺遗产者四处寻找,仔仔细细地翻看了那本祈祷书,又把家具都翻来复去的察看了一遍,他们不由得都大吃一惊,原来这位以富有闻名的叔父斯巴达,实际上却是一位最可怜的叔父。
  • Fearing , however , to make use of any valuable piece of paper , i hesitated for a moment , then recollected that i had seen in the famous breviary , which was on the table beside me , an old paper quite yellow with age , and which had served as a marker for centuries , kept there by the request of the heirs
    我担心在黑暗之中用掉的是一张有价值的纸,所以我迟疑了一会儿,然后想到,在那本著名的祈祷书里我曾见过一张因年代久远而发黄了的纸片,这张纸片,几世纪来都被人当作书签用,只是由于世代子孙尊重遗物,所以还把它保存在那儿。
  • " in 1807 , a month before i was arrested , and a fortnight after the death of the count of spada , on the 25th of december you will see presently how the date became fixed in my memory , i was reading , for the thousandth time , the papers i was arranging , for the palace was sold to a stranger , and i was going to leave rome and settle at florence , intending to take with me twelve thousand francs i possessed , my library , and the famous breviary , when , tired with my constant labor at the same thing , and overcome by a heavy dinner i had eaten , my head dropped on my hands , and i fell asleep about three o clock in the afternoon
    “一八七年十二月二十五日,在我被捕的前一个月,也就是斯帕达伯爵去世后的第十五天,你看,那个日期在我的记忆里印得多深刻,我一边整理文件,一边把这些读过千百次的东西又看了一遍,因为那座宫殿已卖给了一个陌生人,我就要离开罗马,去定居在佛罗伦萨,同时准备带走我所有的一万二千里弗,我的藏书和那本著名的祈祷书,由于长时间的翻阅这些资料,我感到疲倦极了,加之午餐又吃得太饱,所以我竟用手垫着头睡过去了,那时约莫下午三点钟。
  • All day had been flooding with rain ; we could not go to church , so joseph must needs get up a congregation in the garret ; and , while hindley and his wife basked downstairs before a comfortable fire - doing anything but reading their bibles , i ll answer for it - heathcliff , myself , and the unhappy plough - boy , were commanded to take our prayer books , and mount : we were ranged in a row , on a sack of corn , groaning and shivering , and hoping that joseph would shiver too , so that he might give us a short homily for his own sake
    “整天下大雨,我们不能到教堂去,因此约瑟夫非要在阁楼里聚会不可。于是正当辛德雷和他的妻子在楼下舒舒服服地烤火随便做什么,我敢说他们决不会读圣经,而希刺克厉夫我和那不幸的乡巴佬却受命拿着我们的祈祷书爬上楼。我们排成一排,坐在一口袋粮食上,又哼又哆嗦。
  • An extinguished candle stood on the table ; she was bending over the fire , and seemed reading in a little black book , like a prayer - book , by the light of the blaze : she muttered the words to herself , as most old women do , while she read ; she did not desist immediately on my entrance : it appeared she wished to finish a paragraph
    桌子上立着一根熄灭了的蜡烛。她俯身向着火炉,借着火光,似乎在读一本祈祷书般的黑色小书,一面读,一面象大多数老妇人那样,口中念念有词。我进门时她并没有立即放下书来,似乎想把一段读完。
  • Tess then stood erect with the infant on her arm beside the basin , the next sister held the prayer book open before her , as the clerk at church held it before the parson ; and thus the girl set about baptizing her child . her figure looked singularly tall and imposing as she stood in her long white nightgown , a thick cable of twisted dark hair hanging straight down her back to her waist
    苔丝怀里抱着那个婴儿,笔直地站在脸盆的旁边,她的大妹妹站在她的面前,手里拿着已经翻开的祈祷书,就好像教堂的牧师助手拿着打开的祈祷书站在牧师面前一样那个女孩子就这样开始为她的孩子洗礼。
  • 更多例句:  1  2
用"祈祷书"造句  
英语→汉语 汉语→英语