It was not a love letter in the true sense of the word , but pages of the minutest directions of how " my sweetest phina " was to elude her father ' s vigilance , creep down to the drift at night and there meet jantje with a horse which would take her to smitsdorp . there she was to go to " my true friend , henry wilson " , who would give her money and make arrangements for her to follow her lover to cape town and from there to england , " where , my love , we can he be married at once 信里称"我最亲爱的菲娜"该怎么摆脱她父亲的监视,夜里逃出家门,詹杰会在浅滩上牵马等着她,然后将她驮到史密斯多普,到了那里再去找理查德的"知心朋友亨利威尔逊" ,他会给她钱为她作好安排,使她能跟随她的情人到开普敦,随后转道英国。