繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

"相"的翻译和解释

例句与用法

  • It is i that am fortunate .
    幸运的是我(句中动词应和I的人称数一致)。
  • Surgery and radiotherapy should be combined .
    手术和放射治疗必须结合。
  • What are the relative merits of the two ?
    两者较的优劣如何?
  • Different as chalk and cheese
    虽有象之处,但实际上很不一样:
  • This situation is called destructive interference .
    这种情形称作消干涉。
  • The room presented the appearance of a wreck .
    房里显出一副破满户的寒酸
  • This situation is called constructive interference .
    这种情形称作长干涉。
  • Combine the general call with particular guidance
    一般号召和个别指导结合。
  • There is such a sameness about everything .
    事物都那么象。
  • He had slipped into his bluff public role .
    他换上了在公开场合的那副粗率
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"相"造句  
英语→汉语 汉语→英语