繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

"疆"的翻译和解释

例句与用法

  • Under the name of public welfare improvement and mongolia revival , through the mongolia government , a japanese - affiliated company , it improved mongolia native species sheep , and planned the purpose to offer wool resources to japanese foreign wars
    为了获取重要战略资源羊毛,日本将该地域作为大陆绵羊改良的基地,通过伪蒙政府、日系企业、蒙古绵羊协会等组织对肉、皮兼用型的蒙古原种绵羊进行改良,实质是为日本的对外侵略扩张提供羊毛这一急需的战略资源。
  • Garden ; among the priyate gardens , then first recorded in historical texts is the pijiang territory - expander s garden of eastern jin times 4th century ad . from then on , gardening thrived in successive periods , and famous gardens increased . in the ming and qing periods , suzhou became one of the busiest areas in china , with private gardens spread all over the city and its suburbs . especially from the 16th to the 18th century , the golden period of garden building , its gardens exceeded two hundred , of which dozens have been preserved in a good condition up to the present . therefore , suzhou has consistently been praised as theparadise on earth
    苏州古典园林的历史可上溯至公元前6世纪春秋时吴王的园囿,私家园林最早见于记载的是东晋4世纪的辟园,历代造园兴盛,名园日多.明清时期,苏州成为中国最繁华的地区,私家园林遍布古城内外. 16 - 18世纪全盛时期,苏州有园林200余处,现在保存尚好的有数十处,并因此使苏州素有"人间天堂"的美誉
  • Basic idea of the project construction : to create a first - class scenic zone in guizhou , a famous tourism and relaxation sanctuary in the mao area , to set up good images of " leigong mountain forest natural park of ecotourism " and " mao minority cultural tourism " , developing its potential , establishing good image and creating a special tourism brand
    四、项目建设的基本思路:创贵州一流、国内闻名的苗旅游休闲圣地,打好“雷公山森林公园原始生态旅游”和“苗族文化旅游”两张牌,挖掘自身潜力,树立良好形象,创造特色旅游品牌。
  • Through a dialogue between poet yan ai - lin ' s magical imagination and the deep emotions of the residents of dalongdong , a map of the land stretches out to dunhuang and urumqi in western china , and to hami in mongolia ( all namesakes of locales in dalongdong ) , redrawing the map of the heart with a love letter of true affection
    藉由诗人神奇的想像与当地居民的深情对话,颜艾琳把被地理地图发配到敦煌、哈密、迪化等边的大龙峒,以情真意切的情书拼图重新规划成一张情感的版图。
  • This text aim at the measure and control ' s system at the experiment to equip of the air condition function and combination shanghai chijiang technology develop company new set up the enthalpy different laboratory , makes use of the visual basic 6 . 0 developped the measureand control ' s system of the enthalpy different laboratory . this system adopts n ow programmable control technique that spread of boundary of domestic and international work control , the regulating speed technique by changing frequency and the rs - 485 / rs - 232 technique
    本文就针对空调性能实验装置中的测控系统并结合上海弛科技发展公司的焓差室新建工程,利用visualbasic6 . 0开发了焓差室的计算机测控系统,该系统采用了目前国内外工控界流行的可编程控制技术、变频调速技术和rs - 485 rs - 232通信网络技术,是一套完善的管控一体化系统。
  • Spread the rest of the chicken paste on an oiled plate , trace life in the paste with minced mushrooms , steam for 10 minutes . steam the coated chicken pieces , cut into slices , steam again for 8 minutes , transfer to a place " life " on top , decorate with mushrooms slices and bird nest pieces . bring the soup to the boil , skim , pour into the plate
    白煮鸡拆去骨头,撕碎加料酒,精盐腌入味将鸡料的2 3摊在白煮鸡块上,余料摊在抹了油的盘内成圆形,划出“”字,填入香菇末,上笼蒸10分钟,将蒸好的肥鸡改成小象眼块,再蒸8分钟,扣入钵“疆”字放在鸡块上,口蘑燕菜摆四周,三套汤烧开去沫,注入钵即成。
  • The existence of south great wall need no more testification . the " border wall of miao area " had nothing different in time . framework and function from the north great wall except the area it passed with humid climate and dense population , so the peculiarly cultural background of the great wall as functional borderline between different ethnic cultures in history was embodied clearly in a little county . it is advantageous for us to rootle cultural content of the great wall and produce popular brand of tourism on the great wall culture
    中国南方长城的存在已是不争的事实,苗边墙不论从修筑的时间、结构和功能上都与北方长城没有什么两样,不同的是它经过我国温暖湿润的地区,那里民族众多,人口密度较大,从而使长城作为历史上中国特定地区不同民族文化之间的功能界线,这一特有的文化背景,在更小的区域内得到了清晰地体现。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"疆"造句  
英语→汉语 汉语→英语