But at the same time , increased testosterone has been linked to violent behaviour and spousal cheating so as a result , women may want longer - term relationships with less - masculine looking men 但同时,荷尔蒙也与暴力行为和婚姻背叛有关,所以女人们更愿意找一个不太具男子气概的男人结婚。
Men with rugged ( 1 ) jaws and chiseled ( 2 ) , masculine ( 3 ) facial features might have no problem getting dates but women don ' t always see them as marriage material , according to a u . s . study 美国一项调查显示,下巴粗犷、面部轮廓分明、具有男子气概的男人也许不愁没有约会,但是结婚就不好说了。
And topping a list of " the 101 most influential people who never lived " in a book released on tuesday is the a macho american cowboy who emerged in the 1950s and helped boost of marlboro cigarettes 本周二,一本名为最具影响力的101位虚构人物的书新鲜出炉,其中,于上世纪50年代出现的“万宝路牛仔”荣登榜首,这个颇具男子气概的酷男形象曾使万宝路香烟热销全球。
And topping a list of " the 101 most influential people who never lived " in a book released on tuesday is the marlboro man - a macho american cowboy who emerged in the 1950s and helped boost sales of marlboro cigarettes 本周二,一本名为最具影响力的101位虚构人物的书新鲜出炉,其中,于上世纪50年代出现的“万宝路牛仔”荣登榜首,这个颇具男子气概的酷男形象曾使万宝路香烟热销全球。
And topping a list of " the 101 most influential people who never lived " in a book released on tuesday is the marlboro man - a macho american cowboy who emerged in the 1950s and helped boost sales of marlboro cigarettes 本周二,一本名为最具影响力的101位虚构人物的书新鲜出炉,其中,于上世纪50年代出现的“万宝路牛仔”荣登榜首,这个颇具男子气概的酷男形象曾使万宝路香烟热销全球。
And topping a list of " the 101 most influential people who never lived " in a book released on tuesday is the marlboro man - a macho american cowboy who emerged in the 1950s and helped boost sales of marlboro cigarettes 本周二,一本名为《最具影响力的101位虚构人物》的书新鲜出炉,其中,于上世纪50年代出现的“万宝路牛仔”荣登榜首,这个颇具男子气概的酷男形象曾使万宝路香烟热销全球。
And topping a list of " the 101 most influential people who never lived " in a book released on october 17th is the marlboro man - a macho american cowboy who emerged in the 1950s and helped boost sales of marlboro cigarettes 10月17日,一本名为《最具影响力的101位虚构人物》的书新鲜出炉,其中,于上世纪50年代出现的“万宝路牛仔”荣登榜首,这个颇具男子气概的酷男形象曾使万宝路香烟热销全球。
They influence everything from how we look and act to eat and speak and have even helped sway the course of history - but they are not real . and topping a list of " the 101 most influential people who never lived " in a book released on tuesday is the a macho american cowboy who emerged in the 1950s and helped boost sales of marlboro cigarettes 本周二,一本名为最具影响力的101位虚构人物的书新鲜出炉,其中,于上世纪50年代出现的“万宝路牛仔”荣登榜首,这个颇具男子气概的酷男形象曾使万宝路香烟热销全球。