The huge piles of clouds which assembled in the western horizon, glowed like a furnace under the influence of the setting sun . 西边地平线上堆积起来的云层,在落日的照耀下象炉火一般通红。
The turning earth brings the same bright moon over a low black vessel cutting through rough waters off kyushu . 旋转着的地球又将那轮皎洁的月亮悬挂在天空中,照耀着一条在九州以外冲破恶浪前进的低矮的黑色舰艇。
Once more he followed the stiff back, the stiff and ruthless limp, up the slope and on to the starlit road . 他又一次跟着那直挺挺的背脊,走在那僵直、无情、一瘸一拐的步子后面,爬上斜坡,来到了星光照耀的大路上。
Down her back cascaded a mane of carefully curled hair, sparkling in the sun; not red and not gold, but somewhere in between . 她背后垂着精心梳理过的,颜色介于红色和金色之间的浓密的卷发,它在阳光的照耀下闪闪发亮。
Julie seemed subdued, not like herself, as she sat between the two of them, watching the road rush at them in the buick's headlights . 朱丽有点反常,仿佛精神不振,她坐在他们中间,眼望着车灯照耀下的道路迎着他们冲来。
The principles form the bright constellation which has gone before us and guided our steps through an age of revolution and reformation . 这些原则,在革命和改革时期,成为明亮的星座,在我们的前方照耀,为我们指引途径。
The moon was at the full, and the scene was further illuminated by the fitful glare of several torches, stuck on the end of twelve-foot poles . 月儿滚圆,几根十二英尺高的棍子尖端,插着熊熊燃烧着的火把,把会场照耀得更加明亮。
Dusky streams of sunbeams were playing into that room, and lighting up poor harry's gallery of dancing girls and opera nymphs with flickering illuminations . 暗淡的阳光已开始射进屋子,把可怜的福克收罗的那些歌剧舞剧中的美女图片,照耀得闪闪烁烁,光彩夺目。
The light of a lamp will never shine in you again 23灯光在你中间决不能再照耀。
Shining from high above you shouldn ' t ask why 高高地照耀着你,你又知道为什么吗