Thomas hudson looked at the glass with a torch and it was rising . 托马斯赫德森亮起手电照着气候表看了看,还在往上升。
This scene was lighted by a single candle, set between two banisters on the staircase . 楼梯扶手的两根柱子中间,只有一支蜡烛照着。
The gas-jets on either side of the mirror flooded her with warm crude light . 镜子两边的凡斯灯光,放出温暖而粗糙的光亮,在浸照着她。
Matcham steady and alert, at a sign from dick, ran along the thwarts and leaped ashore . 麦青机警、镇静地照着狄克向他做的手势,急急地沿着船上的座板,跳到岸上。
"i wish i might talk to you as i feel," he finally said, hoarsely, a catch in his throat . “我要是能够照着我的感受同你谈谈就好了,”他最后嗄声地说道,喉咙发哽。
The sun was hidden for a moment, and then shone out warm again like a recovered joy . 有时太阳给遮住了,但是一会儿又现出来,仍旧暖烘烘地照着,使人感到一阵去而复来的快乐。
He took the flashlight from the man, reached down into the engine and plugged the stray lead back onto the cylinder head . 他从那个手里拿过电筒照着发动机,把断路的导线接到汽车缸盖上。
Her nose looked too long, she thought, and she attempted to see herself in profile with the aid of her pocket mirror . 她认为她的鼻子太长了,因此她打算用另一面小镜子在照着自己的侧影。
I pledge life and salvation, that in saying what i have said, you will only speak the simple truth . 我拿我的生命和上帝的超度来保证,你照着我刚才说的话,其实不过是讲出最明白不过的真相。
We were in the anomalous position of nixon's leaning toward my strategy but going along with rogers's tactics . 我们就是处在这样一种不正常的状态中。尼克松赞成我的策略,可是却照着罗杰斯的办法做