We celebrated this occasion by a vivacious luncheon and then returned to whitehall . 我们以一顿愉快的午餐来庆祝这件事,然后就回白厅去了。
I took the address of that prison for future reference and then sauntered off . 我把那个监狱的地址记下来了,为的是日后查起来方便,然后就Q着走开了。
They asked at the grimm market stall when the field would be open, then passed the word around . 他们在格里姆的市场摊棚处打听开矿时间,然后就互相传递消息。
"yes, young man," said he, releasing the handle of the article in question, retiring a step or two . “你说得对,小家伙。”他后退了一两步,然后就把我数落起来。
Within the next weeks the mustard would grow in profu sion, then be plowed under to fertilize . 再过几个星期,芥菜就要长得密密麻麻的,然后就一起翻到地里作为肥料。
I spoke briefly about manufacturing and selling automobiles, and then i asked for questions and comments . 我简略地谈了汽车的制造和销售,然后就请他们发问,提意见。
He watched me gravely, looked at the milk, and then walked away and slid over the fence in back of the bank . 他认真地望望我,瞧瞧牛奶,然后就走了开去,悄悄跳进了银行后门的围墙。
When they had paid their tribute of politeness by curtseying to the lady of the house, they were permitted to mingle in the crowd . 她们殷勤,有礼貌地问候了这家的女主人,然后就加入到人群中间去。
Every time he used it he swore under his breath and retreated to his office to sketch numerous designs for a new instrument . 他每次用它的时候总要小声咒骂,然后就回办公室去画许多草图来设计一种新器械。
Many u.s. industries operate overtime during part of the year, then shut down for several months to save operating expenses . 许多美国工业在一年中一段时期超时间工作,然后就关门几个月以节省开工的开支。