The water 's boiling hot. pour it from one cup to another repeatedly to cool it . 开水太烫,拿两个杯子折一折就凉了。
It's no surprise to discover you've been discussing me; my ears have been burning . 原来是你们在谈论我,难怪我的耳朵发烫。
I was too surprised to do anything but take it, and it was hot to my touch . 我没有料到这一下,只有接纳,拿在手里觉得烫得很。
Jane and rosa, what are you wasting your time for, here? go in and attend to your muslins . 琪恩,萝莎,你们在这里鬼混些什么?快进去烫那几件细洋布衣服。
May your eyes never shed such stormy, scalding, heartwrung tears as poured from mine . 但愿你的眼睛永远不象我的眼睛这样,淌出暴雨般的烫人的、揪心的泪水。
She went stealthily, mopping her flushed, stained cheeks, frightened, angry, very miserable . 她悄悄走着,一面揩着火烫的、泪渍的脸,又怕,又气,非常难受。
Suddenly she was in his arms, her wet cheek against the starched ruffle of his shirt . 突然,她拥在他的怀里了,她那泪水纵横的面颊贴在他那烫得铁硬的衬衫绉裥上。
In some hotels, the chambermaids pick up and deliver clothing for laundry and valet service . 一些旅馆的客房女服务员还负责收取顾客的衣物送到洗衣房和洗烫服务部门。
The hotel laundry and valet service(for dry cleaning and pressing)are also parts of the housekeeper's domain . 旅馆的洗衣房和洗烫服务(干洗和烫熨)也属于客房管理员的职责范围。
In addition to the charge for the guest's room, there may also be charges resulting from the use of the telephone, the laundry service, the restaurant, and room service . 其中除顾客的房租外,可能还有电话费、洗烫费、用餐费和房内服务费等等。