繁體版 English
登录 注册

滚滚而来

"滚滚而来"的翻译和解释

例句与用法

  • His hold on life was strong , and it was very , very hard to loosen ; by gradual efforts and degrees unclosed a little here , it clenched the tighter there ; and when he brought his strength to bear on that hand and it yielded , this was closed again
    好不容易在这边慢慢撬松了,那边却又咬合了把力气用到那边,略有进展,这一边却又关闭了。他感到万千愁绪滚滚而来,不禁心潮澎湃,心急如焚,无法做到听天安命。
  • Human nature being what it is , there is an inevitable and understandable urge to think that , if only one had the wherewithal to support similar dealings for one s own account , riches will flood in within minutes or hours . stop right there . do not wander any further
    基于人的本性,我们很容易会这样想:假使自己有本钱和有公司的信誉,去做同样的买卖,不消短短十数分钟又或半天,财富便会滚滚而来,自己的身家不知要涨多少倍!
  • Moreover in today ’ s world , the acknowledge economy has brought about unusually brilliant results with the tide of globalization coming in torrents . against such background , how can china be better integrated into the world economy in the wake of china ’ s entry into wto
    此外,当今的世界,知识经济大放异彩,全球化浪潮滚滚而来,我国也加入了wto ,那么,又应该怎样适应世界新经济(知识经济)的潮流,应对加入wto后的严峻挑战呢?
  • Smoke billowed from a single - engine plane that was trying to land at the montrose airport when it slammed into an unoccupied truck parked on a residential street and exploded into flames monday , killing the pilot and a passenger , in montrose , colorado
    在美国科罗拉多州蒙特罗斯,周一烟雾从一架一直试图降落在蒙特罗斯机场的单引擎飞机之中滚滚而来,当它砰地一声撞到停在住宅区街道上一辆无人的货车,旋即爆炸起火,飞机师和一名乘客丧生。
  • He saw overhead a black and tempestuous sky , across which the wind was driving clouds that occasionally suffered a twinkling star to appear ; before him was the vast expanse of waters , sombre and terrible , whose waves foamed and roared as if before the approach of a storm
    在他的面前,是一片无边无际,阴沉可怕的海面,浊浪汹涌,滚滚而来在他的背后,耸立着一座比大海比天空更黑暗的,象一个赤面獠牙似的怪物,它那凸出的奇岩象是伸出来的捕人的手臂。
  • The pastor was so moved and challenged by the faith of this child that he announced in church the following sunday that this was the beginning of a building fund for a larger church . the newspaper heard the story and reported it . pretty soon funds started rolling in and the church board found a piece of property where they could build a larger church
    他在星期日的崇拜上说出这件事,希望能燃点会众心中的火,有记者知道这事并作出报道,自始金钱便滚滚而来,他们找到一块地,建立更大的教会。
  • It fell out that he was thus engaged in a season when crowds were few , and belated women few , and when his affairs in general were so unprosperous as to awaken a strong suspicion in his breast that mrs . cruncher must have been flopping in some pointed manner , when an unusual concourse pouring down fleet street westward , attracted his attention
    他东张西望时正好是行人不多急着赶路的妇女也少生意不算兴隆的时候。这却使他心中强烈怀疑克朗彻太太又在肆无忌惮地“下跪”了。这时一支从舰队街向西滚滚而来的不寻常的人流引起了他的注意。
  • On 26 april 2001 , china securities regulatory commission ( csrc ) promulgated " implementation procedures concerning convertible bonds of corporations " . immediately afterwards , several corporations announced , in succession , that they were planning to issue convertible bonds . thereupon , financing through convertible bond issues became all the rage
    2001年4月26日中国证券监督管理委员会发布《上市公司可转换公司债券实施办法》 ,随后就有多家上市公司相继公布拟发行可转换公司债券,发行可转换公司债券进行融资的热潮滚滚而来
  • He understood , however , from all he heard , that dr mulligan was a versatile allround man , by no means confined to medicine only , who was rapidly coming to the fore in his line and , if the report was verified , bade fair to enjoy a flourishing practice in the not too distant future as a tony medical practitioner drawing a handsome fee for his services in addition to which professional status his rescue of that man from certain drowning by artificial respiration and what they call first aid at skerries , or malahide was it
    他在本行中迅速地出人头地。倘使所传属实的话,在不久的将来他就会成为一位走红的医生,诊疗费滚滚而来。除了职业上的这一身分,他还在斯凯利或马拉海德38用人工呼吸和所谓急救措旋使一个差点儿溺毙的人起死回生。
  • In a word , we sat looking upon one another , and expecting death every moment , and every man acting accordingly , as preparing for another world , for there was little or nothing more for us to do in this ; that which was our present comfort , and all the comfort we had , was , that contrary to our expectation the ship did not break yet , and that the master said the wind began to abate
    我们半划着桨,半被风驱赶着,大约走了四海里多。忽然一个巨浪排山倒海从我们后面滚滚而来,无疑将给我们的小艇以致命一击。说时迟,那时快,巨浪顿时把我们的小艇打得船底朝天我们都落到海里,东一个,西一个。
  • 更多例句:  1  2  3
用"滚滚而来"造句  
英语→汉语 汉语→英语