It went through with a horrid thundering that made my belly quake . 河水滚滚直泻,激起轰隆隆的可怕的巨响,使我不禁浑身发抖。
They were in full rapids now, the water solid white and tearing them toward the falls . 这时他们已经到了激流中心,滚滚白浪把他们朝着瀑布推去。
The rhosili is a turbulent, swift-flowing river, full of dangerous rapids and currents . 罗西里是一条汹涌的迅速滚滚的河,充满着危险的险滩和湍流。
Pouring from the top of the candle flame, billows of black smoke blotted out many stars . 滚滚黑烟就从烛焰上方那片烈火中不断喷发出来,把群星都遮暗了。
The smoke was rolling from the furnace now in heavy billowing gray clouds, filling the basement . 这时候乌云似的滚滚浓烟不断从炉子里冒出来,布满了地下室。
Five russian armies in the central sector rolled into poland, reached the vistula river in late july . 在中部战场,五支俄军滚滚涌进波兰,于7月末到达维斯杜拉河。
Billows of thought came rolling over my soul, and the voice faded out of my hearing ! 种种心事,像滚滚的波涛似的,涌上了我的心头;耳边的语声也模糊起来,渐渐的听不见了!
I see honors, happiness, success, shining upon every billow of the dark gulf beneath which i must sink at last . 我最后得葬身于黑暗的深渊,可是在那深渊的滚滚波涛上都闪烁着荣誉、幸福和成就。
At midnight the storm abated, the rolling clouds parted, and the stars glittered keenly about the sleeping camp . 午夜,风雨渐渐平息,滚滚的乌云分散开来,星星在进入睡乡的露宿地上空明亮地闪烁。
Bigger listened to the tone of their voices, to their strange accents, to the exuberant phrases that flowed so freely from their lips . 别格谛听着他们说话的口气、奇怪的口音以及从他们嘴里滚滚而出的兴高采烈的词句。