繁體版 English
登录 注册

海上保险法

"海上保险法"的翻译和解释

例句与用法

  • And make a objective evaluation to the status and effect of british marine insurance act , then analyses the chapter twelfth of cmc , i . e . the contract of marine insurance . finally , thinks that amending the chapter twelfth of cmc should have been imperative under the situation
    并对英国海上保险法的地位及其作用作了一个客观的评价,进而对中国海商法第十二章即海上保险合同这章从总体上进行了分析,并认为,中国海商法第十二章的修改完善已势在必行。
  • In order to solve these problems , this paper first makes a general study of the major legal aspects of warranties in the context of english law , and then advances to clarify the ambiguity of the corresponding chinese legislation and insurance clauses by reference to the relevant english law and the general principles in chinese legal system
    为了解决上述问题,本文从英国法出发,对英国海上保险法中保证制度的法律特征作一全面的考察。然后,在全面理解英国海上保险法中保证制度的基础上,提出对我国海上保险法中保证制度的理解和完善。
  • Dissertates the provisions in the british marine insurance act ( 1906mia ) , studies the prejudications during the progress history of the british marine insurance , and analyses the current statue in the legislation and the judicatory practice , educing that establishing the principle of utmost good faith in cmc is necessary
    并通过对英国1906年海上保险法(简称1906mia )对最大诚信原则的相关规定的论述,以及对英国在其海上保险法发展的历史过程中相关判例的研究。并结合我国的立法与司法实践中的现状进行分析,得出,最大诚信原则在我国海商法中完全有确立的必要性结论。
  • On the basis of comparing the relative provisions of cmc and cil , according to the basic theories of contract law , insurance law and marine insurance law , by reference to the marine insurance act , 1906 , laws in some other countries and clauses of marine insurance contract , the author analyzes in this paper the provisions of definition of marine insurance contract , disclosure , warranty , principle of indemnity , double insurance , subrogation , and modification , transfer and cancellation of marine insurance contract as well as rights and duties of the insurer and the insured . the author points out those provisions which are either duplicate , imperfect or reasonable in cmc and cil , draws the conclusion which provisions shall be deleted , which provisions shall be modified and , if so , how they shall be modified
    本文以比较《海商法》与《保险法》相关规定为基础,结合合同法、保险法和海上保险法的基本理论,适当参照英国《 1906年海上保险法》及其他一些国家的规定,并适当参考海上保险合同条款,对我国《海商法》海上保险合同的规定是否应引入投保人的概念,如何规定海上保险合同的定义,告知义务,保证义务,损失补偿原则,重复保险,保险人的代位求偿权,海上保险合同的变更、转让与解除,以及保险人和被保险人的权利义务等问题,进行了详细深入的研究,分析了《海商法》相关规定与《保险法》的重复之处、规定不完善之处以及规定合理之处,并在此基础上,进一步分析了哪些规定应当删除,哪些规定应当修改以及如何修改。
  • 更多例句:  1  2
用"海上保险法"造句  
英语→汉语 汉语→英语