These series of reform meant that the elementary managed floating rate system of rmb which was based on the market was set up 这一系列改革措施标志着我国初步建立了以市场供求为基础的、统一的、有管理的人民币浮动汇率制度。
After the flexible exchange rate system performed in 1973 , the question of exchange rate fluctuation has become the focus in the international finance 自1973年浮动汇率制度实施以来,汇率波动问题就成为国际金融理论的核心问题之一。
Article 32 a unitary and well - managed floating exchange rate system based on market supply and demand will be implemented for the exchange rates of renminbi 第三十二条人民币汇率实行以市场供求为基础的、单一的、有管理的浮动汇率制度。
For their poor domestic economic and financial condition , they are confronted by the dilemma : non - adaptability for both two types of regimes 发展中国家汇率制度选择出现了两难困境:即浮动汇率制度与固定的钉住汇率制度选择的不适应性。
With secretary snow s engagement , the chinese are now actively working to modernize their financial infrastructure to prepare for a flexible exchange rate regime 部长进行的接触,中方正积极努力实现中国金融基础设施的现代化,为实现浮动汇率制度做好准备。
From 1870 to the first world war , the currency system used the international gold monometallism , and the exchange rate took the specie par as the foundation 自2005年7月21日起,我国开始实行以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。
These portfolio outflows were largely offset by other investment inflows , and the financial account recorded a more moderate deficit of 5 percent of gdp in the first half of 2003 财政部的报告表示,本届政府“坚决”相信,以市场为基础的浮动汇率制度最符合美国各贸易伴的利益。
From july 21st , 2005 , based on market supply and demand , and referred to a basket of currency , china began to carry on floating exchange rate system with regulating and controlling 2005年7月21日起,我国开始实行以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。
It is best for the global system , for the united states , and for china itself , for china to move to a flexible exchange rate regime as soon as possible 中国尽快向浮动汇率制度过渡对全球体系、对美国以及对中国本身都最为有利。值得注意的是,中国已承认这一点,而且正为实现这个目标取得进展。