It is remarkable , that persons who speculate the most boldly often conform with the most perfect quietude to the external regulations of society 值得重视的是,那些具有最大胆的思想观点的人,对于外界的清规戒律也最能泰然处之。
Once she understands that were the love affair to end , she herself would survive , she has the power to be loved , almost to command it 一旦她知道那些风流往事已成过眼云烟时,她会泰然处之,她就是有这种惹人怜爱的本领,几乎是谙于此道。
Some things in our lives only have one choice , like parents , appearance , height , etc . what we can do to them is accepting calmly 生活中有些事情是没有第二次的,比如父母的选择,相貌的选择,身材的高矮等等。对此我们能做的唯一的事情,就是泰然处之。
At least yu goes easy on the red - blooded nationalism : japanese star shido nakamura is allowed a measure of honor as huo ' s final nemesis 至少,在强烈的民族主义问题上他能泰然处之:日本影星田中安野有幸被安排为霍元甲的最后一个最难应付的对手。
Trouble can happen anywhere , at any time , to anybody . stay calm and face it with a smile . prepare in advance for the problems you can predict 麻烦会随时、随地发生,也可能发生在任何人身上。保持冷静,泰然处之。对于你能够预料的问题要提前做好准备。
Hester had schooled herself long and well ; she never responded to these attacks , save by a flush of crimson that rose irrepressibly over her pale cheek , and again subsided into the depths of her bosom 海丝特长期以来对此泰然处之她毫无反手之力,只是在苍白的面颊上不禁泛起红潮,然后便潜入内心深处。
And , in answer to the many dramatic statements made over the past couple of weeks or so , our somewhat relaxed attitude towards small deviations in the exchange rate on the strong side of 7 . 80 does not mean that we are any less committed to maintaining the link 同时,回应过去几个星期许多引人注目的言论,我要指出金管局对港元市场汇率略为强于7 . 80泰然处之,并不表示我们维持联汇制度的决心有丝毫动摇。
But tess still kept going : if she could not fill her part she would have to leave ; and this contingency , which she would have regarded with equanimity and even with relief a month or two earlier , had become a terror since d urberville had begun to hover round her 不过苔丝还在坚持干着:要是她不能填补她的位置,她就得离开这儿要是在一两个月以前,她一定会泰然处之,甚至还会感到是一种解脱,但是自从德贝维尔追随在她的身前左右以来,离开这儿就变成她的一种恐惧了。
Every reference to the murder sent a shudder to his heart , for his troubled conscience and fears almost persuaded him that these remarks were put forth in his hearing as " feelers " ; he did not see how he could be suspected of knowing anything about the murder , but still he could not be comfortable in the midst of this gossip 每逢有人提及这起谋杀案,他就心为之悸,因为他那不安的良心和极度的恐惧几乎使他相信,人家是故意说给他听,探探他的“口风”他不明白,别人怎么会怀疑自己了解这个案情,但听了这些议论,他总是不能够泰然处之。
That devotee of mine who is non - envious possessing benevolence towards all living entities , compassionate with no sense of proprietorship ; free from false ego , equal in distress and happiness , forgiving , the always content one perfecting the science of uniting the individual consciousness with the ultimate consciousness , self - controlled , with unflinching determination , dedicating mind and spiritual intelligence upon me is very dear to me “我”的皈依者,不妒忌他人,对所有的生灵都充满爱心,无意拥有而慈悲为怀,脱离假我,无论幸与不幸都泰然处之,宽容,总是心满意足,修炼个体意识(知觉)与根本意识(觉知)的融合统一而逐步趋于圆满,自控,决心坚定,把心意和灵性智能都献给“我” ,这样的人对“我”来说是非常宝贵和亲爱的。