" he had a badly bruised face " , said i , recalling what i hardly knew 我说, “他脸上有老大一块伤”其实我自己也没把握当时是否看真切了。
But united still needed to exploit the opportunity , which was at times absent last season 但曼联仍需要抓住机会,上个赛季有时候就没把握住。
“ i remember , “ the old man said . “ i know you did not leave me because you doubted “我记得, ”老人说。 “我知道你不是因为没把握才离开我的。 ”
I don ' t know . i haven ' t played in a while . - lf you ' re short on the money , i ' ll back you -我没把握.我有一阵子没玩了. -如果你不够钱的话,我支援你
So if you are really not sure , then just leave home for a few days , go on retreat or something like that 如果实在没把握,那就离家几天看看,去打个禅等等。
Yuan shishuo does not have a thorough grasp of gadamer ' s thought though he oppugns gadamer 摘要袁世硕先生尽管针伽达默尔进行质疑,但并没把握住伽达默尔著作的思想要义。
" that seems to me as hazardous as uncertain , and convinces me that my scheme is far better than yours . “依我看,这个办法既危险又没把握,我确信我的计划要比你的好得多。 ”
But i am not sure if i can follow their speed . what shall i do if someone asks me a question but i can ' t understand (但我没把握是否能跟上他们谈话的速度。如果有人问我问题,我没听懂,怎么办? )
I was unsure how i would be received by the new chairman , but he gave me the glad hand and invited my to join him for a drink 我没把握会受到新主席怎样的接待,但他却很热情地欢迎并邀请我同他一起喝酒。