Japanese militarism of the middle age - warriors , bushido , aggressive politics and militarism 武士道善恶观与军国主义战争观
That is bushido 这就是武士道
Don ' t ever talk of the brave tiger or pretend to have a noble samurai spirit 别自以为是什么了不起的人物甚至吹嘘武士道精神了!
But meiji government uses bushido to educate new meiji army , training they has such samurai moral 其武士道精神,应随阶级制度之废止,崩坏消失。
The “ samurai ” , a warrior of japan since old times observe the samurai moral , it ' s called “ bushido ” 摘要日本之武人,自古以来坚守武士之道德,称之为武士道。
Whirlwind attacks gain a damage bonus from the bushido skill , increasing as it affects more enemies 旋风攻击可得到基于武士道技能的加成伤害,随着敌人的增多而增大。
Damage returned is based on the samurai ' s weapon damage , as well as their skill in parrying and bushido 反弹的伤害基于武士的武器伤害和他们格挡技能以及武士道技能的加成。
27th hkiff , tora - san director yamada yoji once again draws upon the literature of fujisawa shuhei for inspiration 武士道crossover男人之苦,迸发出山田洋次晚年执导生涯一个精纯澄明的境界。
In recent years , the japanese militarists have taken advantage of bushido as a way of justifying aggression and expansion 近代以来武士道被日本军国主义完全利用,成为了侵略、扩张的精神工具。