How can we get the un to slow down when you make this kind of announcement by your defence minister ? 你们的国防部长发表这样的声明,我们怎样能使联合国放慢步子呢?
Annabel and midge came out of the tea room with the arrogant slow gait of the leisured . 安娜博尔和米吉从小餐馆里走出来,迈着高傲和缓慢的步子,象个闲人,悠然自得。
Another couple bore down upon them at precisely the wrong moment, jostling them out of steps . 真是不巧,这会儿另外有一对舞侣冲到他们身上,把他们一撞,弄得乱了步子。
As soon as a view was obtained of this beacon, the progress of the adventurers became swifter and more certain . 一看到篝火,这些冒险家们就前进得更快了,步子也更坚定了。
As welch again seemed becalmed, even slowing further in his walk, dixon relaxed at his side . 威尔奇似乎又静下来,步子也迈得更加缓慢起来。这时,走在旁边的狄克逊才如释重负。
Fitzpiers did not talk much longer to this cheering housewife, and walked home with no very brisk step . 菲茨比尔斯再没有同这位爱说话的主妇多谈,迈着有气无力的步子走回家去。
The security council had been called into session but was proceeding at the stately pace we had encouraged . 安理会的会议已经召开,但是正按我们所促其采纳的极其稳妥的步子进行着。
He had everything under perfect control in commanding millions of troops and compelled the enemy to move according to his will . 他手握数百万重兵,指挥若定,逼迫敌人按他的步子走。
Once more he followed the stiff back, the stiff and ruthless limp, up the slope and on to the starlit road . 他又一次跟着那直挺挺的背脊,走在那僵直、无情、一瘸一拐的步子后面,爬上斜坡,来到了星光照耀的大路上。
The friendly banter indicated that with the peace in vietnam signed, china could accelerate its move toward us without embarrassment . 这类风趣对话表明,越南和平协定签字以后,中国可以无所顾忌地加快同我们接近的步子了。