All counter offices will open on january 19 , 2002 to provide a full range of counter services and the normal saturday opening hours will apply 二二年一月十九日所有邮政局将会在星期六正常办公时间内开放,提供全面的柜?服务。
Internally , the department also tightened the control on the supply of air conditioning after normal office hours to reduce electricity consumption as far as practicable 本处内部亦加强管制在正常办公时间后的空调供应,尽量减少耗电量。
To save electricity , the department arranged with the property management company to switch off some of the lifts in immigration tower outside normal office hours 为了节约用电,本处已和物业管理公司作出安排,在正常办公时间后关闭入境事务大楼部分升降机。
Staff members are expected to render service when there are ad hoc official functions events of the university or d us even during their non - office hours 在大学各部门/单位举办任何特定活动或安排工作时,即使有关活动或工作是在雇员的正常办公时间以外进行,员工仍须履行其职务。
Standard form of transfer third party release for the respective market and deliver the form with the share certificate to boom office during normal office hours in person 及转让书/转手纸(因应不同市场的股份而定) ,并在正常办公时间内将该表格连同有关股票亲身交往boom办事处。
Those who work 39 hours net per week viz . the majority of terms of service and equivalent staff members will follow uuoh as stated above unless instructed otherwise 除另有安排外,每周工作39小时的同事即大部分按乙类服务条例及相类服务条件聘任的同事会按大学的正常办公时间工作。
As the average follow - up interval for patients in sop clinics is around three to six months and necessary arrangements for attending the consultation can be made well in advance , we do not expect the existing clinic opening hours to pose any significant inconvenience to patients who work during normal working hours 由于专科门诊诊所病人平均每隔三至六个月覆诊一次,病人可以及早为覆诊作出所需安排,我们相信现行诊症时间不会对在正常办公时间工作的人士构成严重不便。
Maintaining a mainstream pattern of the university s usual operating hours uuoh , with a 1 - hour lunch break from 1 : 00 pm to 2 : 00 pm , is conducive to the smooth operation of the university in terms of service delivery to different types of users , inter - departmental communication , arrangement of meetings , etc . departments units may operate longer than these hours 划一主流的正常办公时间,并将午膳时间定为下午1 : 00至2 : 00 ,既有助各部门/单位之间的沟通和互相配合,又可以方便不同人士使用大学的各种服务。各部门/单位可在上述时段外延长办公时间。
Because of the nature of work , certain departments units d us will continue to have their operation beyond 5dw , so that facilities , amenities and services currently available on saturday afternoons and sundays e . g . security and transport , maintenance service , hostels , library , halls and museum will be maintained 实施五天工作周计划后,部份部门/单位(如保安、交通、维修、宿舍、图书馆、会堂和博物馆等)将视乎其服务性质,在大学的正常办公时间以外提供所需的服务和设施。