繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

栗色

"栗色"的翻译和解释

例句与用法

  • Nikolay neither saw nor heard danilo till his panting chestnut darted close by him , and he heard the sound of a falling body and saw danilo lying in the midst of the dogs on the wolfs back , trying to get him by the ears
    一直到栗色大马在尼古拉身旁费力地喘气的时候,他才看见和听见丹尼洛,还听见身体倒下去的响声并且看见丹尼洛在猎犬中间趴在狼的屁股上,竭尽全力地揪狼的耳朵。
  • Let the wolf slip ! sportsmen indeed ! and as though scorning to waste more words on the confused and frightened count , he lashed the moist and heavy sides of his brown gelding with all the fury that had been ready for the count , and flew off after the dogs
    他好像没有跟局促不安的胆战心惊的伯爵交谈,对伯爵怀恨在心,用力鞭挞一下栗色骟马那凹陷的汗湿的肋部,跟在猎犬后面疾驰去了。
  • She had then on a dark - blue silk dress ; her arms and her neck were bare ; her only ornament was her chestnut tresses , which waved over her shoulders with all the wild grace of natural curls . i took a sheet of fine card - board , and drew a careful outline
    那时她穿了深蓝色的丝绸衣服裸露着胳膊和脖子,唯一的装饰是她栗色的头发,以一种天然卷曲所有的不加修饰的雅致,波浪似地从肩上披下来。
  • The uncle himself twisted up the hare , flung him neatly and smartly across his horses back , seeming to reproach them all by this gesture , and with an air of not caring to speak to any one , he mounted his bay and rode away
    大叔自己用鞍带把猎获的灰兔系在鞍后,灵活而敏捷地把它搭在马屁股后面,他这个动作仿佛在指责这些人似的,他这副样子就像他不愿跟任何人说话似的,他于是跨上他那匹淡栗色的骏马,疾驰而去。
  • It was anybody s race then the rank outsider drew to the fore got long lead , beating lord howard de walden s chestnut colt and mr w . bass s bay filly sceptre on a 2 1 2 mile course . winner trained by braine so that lenehan s version of the business was all pure buncombe
    随后这匹没有获胜希望的“黑马”竟冲向前去,遥遥领先在二英里半的赛程中,击败了霍华德德沃尔登勋爵的栗色公马和w .巴斯先生的赤褐毛小母马。
  • But seeing that the hunters did not dismount from their horses , and that the wolf was shaking himself free , and again making his escape , danilo galloped his own horse , not towards the wolf , but in a straight line towards the copse , to cut him off , as karay had done
    但当几个猎人还没有下马,那只豺狼抖擞精神,又在逃走的时候,丹尼洛便驱使他的栗色大马,不是向豺狼,而是迳直地向森林驰去,正如卡拉伊那样,截断野兽的去路。
  • They were horses , too , balaga went on . id put two young horses in the traces with the bay in the shafts he turned to dolohov and , would you believe me , fyodor ivanovitch , sixty versts those beasts galloped . there was no holding them , for my hands were numb ; it was a frost
    巴拉加继续讲下去, “那时候我把两匹幼小的拉边梢的马和一匹淡栗色的马套在一起, ”他把脸转向多洛霍夫说, “费奥多尔伊万内奇,你相不相信,几头牲畜飞奔了六十俄里简直勒不住,非常冷,我连手也冻僵了。
  • He was asked to arbitrate in family quarrels ; he was chosen executor ; secrets were entrusted to him ; he was elected a justice , and asked to fill other similar posts ; but he had always persisted in refusing all public appointments , spending the autumn and spring in the fields on his bay horse , the winter sitting at home , and the summer lying in his overgrown garden
    有人请他评判家中事,请他做个遗嘱执行人,把秘密讲给他听,推选他担任审判官或其他职务,但他总要坚决拒绝公务,秋季与春季他骑着自己那匹淡栗色骟马在田野里消磨时光,冬季在家中歇息,夏季在草木茂盛的花园中乘凉。
  • I remember him as if it were yesterday , as he came plodding to the inn door , his sea - chest following behind him in a handbarrow ; a tall , strong , heavy , nut - brown man ; his tarry pigtail falling over the shoulders of his soiled blue coat ; his hands ragged and scarred , with black , broken nails ; and the sabre cut across one cheek , a dirty , livid white
    我回想起他恍惚就在昨天,当他步履沉重地来到旅店门口时,他的航海用的大木箱搁在他身后的双轮手推车上。这是个高大。强壮魁梧有着栗色皮肤的人,粘乎乎的辫子耷拉在脏兮兮的蓝外套的肩部,粗糙的手上疤痕累累,指甲乌青而残缺不全,一道肮脏的铅灰色刀疤横贯一侧面颊。
  • I recalled having come across marguerite very frequently on the champs - elysees , where she appeared assiduously each day in a small blue brougham drawn by two magnificent bays , and i remembered having also remarked in her at that time an air of distinction rare in women of her kind and which was further enhanced by her truly exceptional beauty
    记得我过去经常在香榭丽舍大街遇到玛格丽特,她坐着一辆由两匹栗色骏马驾着的蓝色四轮轿式小马车,每天一准来到那儿。她身上有一种不同于她那一类人的气质,而她那风致韵绝的姿色,又更衬托出了这种气质的与众不同。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"栗色"造句  
英语→汉语 汉语→英语