I myself pursued the ambiguities of our complex policy with a heavy heart and not a little foreboding . 我本人怀着沉重的心情和相当不祥的预感执行我们的暖味不明的复杂政策。
A blare of sound, a roar of life, a vast array of human hives, appeal to the astonished senses in equivocal terms . 市声的喧闹,生活的吆喝,鳞次栉比的楼房,用暖昧的言词叩动那受惊的心弦。
Evidently, the sulfates normally in seawater are converted to hydrogen sulfide as the water passes through the warm crust . 显而易见,平常含于海水的硫酸盐在海水通过暖地壳时转变成了硫化氢。
And in the shrinking room when he entered, as on the day before, he found kemerer as respectful and evasive as ever . 他走进落水间的时候,发现凯末纳先生还是象昨天那样对他又尊敬,又态度暖昧。
Then he was down, rolling over and over in the warm sand, crouching with arm up to ward off, trying to cry for mercy . 然后他翻了下去,在暖乎乎的沙滩上滚呀滚呀、蜷曲着身子,双臂举起保护头部,想要大声讨饶。
Warming seems to be accelerating somewhat 气候变暖看起来在某种程度上正在加剧。
Can pollutant stave off the global warming crisis 污染物可否推迟全球变暖危机?
Standard for heating , ventilation and air conditioning drawings 暖通空调制图标准
A new way to slow down mitigate global climate warming 减缓全球气候变暖的新途径
It is a matter of the goldilocks phenomenon 全球暖化的问题与最适现象有关。