Since this festival lasts very long , please check with us for exact dates and events 此节日旷日持久,请向我们咨询有关日期和事项。
Hence , the codification system is a process which will last for a long time in civil law 因此,民法的法典化规划将是一个旷日持久的过程。
“ around 90 witnesses are expected to testify in what look set to be another lengthy trial 据估计约有90名目击者会为这场旷日持久的审判出庭作证。
After a long and cruel war between the tribes , the local people all yearn for peace and safety 经过一常旷日持久,残酷的部落战争,本地区的百姓都渴望和平与安全。
There followed a long - drawn - out legal tussle over the compensation to be paid to the bereaved families 接踵而来的是一场为受难家属偿付抚恤金的旷日持久的法律纠纷。
The company flew the teams into new york for an exhaustive marathon brainstorming session 公司用飞机把这些小组成员派往纽约,进行了一场马拉松式的旷日持久的智囊讨论会议。
Nina sued wang din - shin , demanding to know who financed his side of the lengthy and hugely costly litigation 龚如心控告王廷歆,要求知晓帮助他完成旷日持久且花费甚巨的诉讼的资助人。
After the brutal long - drawn - out tribal war , the common people living in the area are all yearning for peace and security 经过一场旷日持久的、残酷的部落战争,本地区的百姓都渴望和平与安全
Maintaining a deep - rooted , long - term culture of integrity and high ethical standards is a task that constantly requires new initiatives 确立廉洁文化是一项旷日持久的工作,并不时需要新的创见。
Dispute existing and abolishing in long - drawn - out death penalty , enable our having to face how to realize and appraise death penalty 摘要旷日持久的死刑存废之争,使我们不得不面对如何认识和评价死刑。