Hilma stood bathed from head to foot in the torrent of sunlight that poured in upon her from the three wide-open windows . 希尔玛站在那里,阳光象浪潮似的从三扇敞开的窗子外直泻在她身上,使她从头到脚都浸浴在阳光里。
The windows stood wide open in the heat; the garden lay in thick, soft shadow, where the pitchy shapes of trees could be discerned . 窗户在酷热的空气中敞开着;花园躺在又浓黑又柔和的阴影里,依稀可以辨出黝黑的树木形态。
His eyes lowered against a possible reminder from her that last time they met he had opened himself to her sympathetic curiosity . 他的眼睛压得低低的躲开了她的目光,那目光可能会提醒他,上次他们俩见面时,他曾对她充满同情的好奇心敞开了心扉。
Now he and his wife were pacing slowly down the nave, carried forward on the light mendelssohn ripples, the spring day beckoning to them through widely opened doors . 现在,他和妻子正踏着门德尔松的轻快乐曲缓步踱下中殿。春天通过敞开的大门在外面向他们频频招手。
The great world, from louis xvi down to the most humbly endowed of lionhunting ladies of the salons, opened its jealously guarded portals to the old man . 当时法国的上流社会,上至路易十六下至各沙龙中那些生来就会恭顺地巴结名流权势的女士们都向这位老人敞开了谨慎戒备的大门。
Open the house up to you ? give you the keys 永远向你敞开大门?干脆把钥匙给你?
Since we ' re pouring our hearts out to each other , 自从我们彼此敞开心扉就开始了
But even robert has started opening up to me 可是,连罗伯特都开始对我敞开心扉了
A new type of zcw - 126 open combined electrical appparatus 126型敞开式组合电器
What fine sky , it cuddle me with its rich bosom 晴朗的天空,向我敞开博大的胸怀。