Bolhovitinov was bespattered all over , and on rubbing his face with his sleeve , had smudged that too with mud 博尔霍维季诺夫周身是泥,他用衣袖擦脸的时候,又擦了一脸的泥巴。
In chan , you sometimes get a hot , damp … , which , however , is not the custom in western counties 在中国你有时会得到一块湿润热的毛巾来擦脸和手,然而,在西方国家却没有这个习惯。
In addition , 60 per cent of mothers used on their children ' s faces and hands , some more than five times a day 此外, 60 %的妈妈用消毒巾给宝宝擦脸擦手,有的一天甚至要擦五次以上。
I got the dishcloth , and rather spitefully scrubbed edgar ' s nose and mouth , affirming it served him right for meddling 我拿抹布,愤懑的为埃德加擦脸和嘴,觉得他多管闲事是罪有应得。
In addition , 60 per cent of mothers used antiseptic wipes on their children ' s faces and hands , some more than five times a day 此外, 60 %的妈妈用消毒巾给宝宝擦脸擦手,有的一天甚至要擦五次以上。
They looked at one another , as he used his blue cap to wipe his face , on which the perspiration had started afresh while he recalled the spectacle 他用蓝帽于擦擦脸,因为回忆起那场面,脸上又冒出了汗珠。大家彼此望了望。
The women on the corn - rick - marian , who was one of them , in particular - could stop to drink ale or cold tea from the flagon now and then , or to exchange a few gossiping remarks while they wiped their faces or cleared the fragments of straw and husk from their clothing ; but for tess there was no respite ; for , as the drum never stopped , the man who fed it could not stop , and she , who had to supply the man with untied sheaves , could not stop either , unless marian changed places with her , which she sometimes did for half an hour in spite of groby s objection that she was too slow - handed for a feeder 在工人们擦脸上汗水的时候,或者清理衣服上的麦秆麦糠的时候,玛丽安也还可以和他们说几句闲话。但是苔丝却不能因为机器圆筒的转动是永远不会停止的,这样喂料的男工也就歇不下来,而她是把解开的麦束递给他的人,所以也歇不下来,除非是玛丽安和她替换一下位置,她才能松一口气,玛丽安做喂料的人速度慢,所以格罗比反对她替换苔丝,但是她不顾他的反对,有时候替换她半个小时。