He was a survival from the days when gile's father held the homestead . 他是当初还由基尔的父亲掌管家业那个时代的一个幸存者。
So you expect me to sit here and let my workmen teach me my business ! 所以你希望我坐在这儿,让工人们来开导我如何掌管这个企业。
Executor should find caution for his due administration of the estate in his charge . 指定的遗嘱执行人应为处于自己掌管下的财产提供但保。
The mission has been in charge of native missionaries and i'm terribly nervous that they've let things slide . 教堂交给了土著传教士们掌管,我实在担心他们会放任自流。
By the spring of 1934, however, johnson had assembled his own staff of experts to run the nra . 可是,到1934年春季,约翰逊已集合他自己的专家班子来掌管国家复兴管理局。
Everything was run on the most accurate and delicate scientific method, educated and expert men were in control everywhere . 一切事务都按照精密,准确的科学方法管理,到处都由受过教育,有专门技术的人掌管着事务。
A : i will be in charge of this company in five years 我会在五年内掌管这家公司。
Controls the most awesome , goddamn propaganda force 掌管了这个不信神的世界里
I will be in charge of this company in five years 我会在五年内掌管这家公司。