The air was full of bad smells, and the road full of men and women who drunk too much . 空气中弥漫着各种臭味,路上挤满了喝得酩酊大醉的男男女女。
It was full of people, mostly soldiers, sleeping or trying to sleep at the tables . 里面挤满了人,大都是士兵,有的在餐桌上酣睡,有的正在准备睡觉。
The church was crowded , so electrical machinery was used to relay the service out to the people . 教堂里挤满了人,所以就用电机设备把礼拜仪式向外面的人转播。
Here, under the quiet stars, these old streets seem thronged with the phantoms of forgotten ages . 在宁静的星星下,城里这些古老街道上,仿佛挤满了年代湮久的憧憧魅影。
Immediately the shop was filled with people, and the constable seized the master and man, and all his servants . 立刻那家店里挤满了人,警察就把老板,那个汉子和全店的伙计统统捉住。
The shop was immediately filled with people, and the constable seized the master and man, and all his servants . 立即那家店里挤满了人,警察就把老板、那个汉子和全店的伙计统统捉住。
As though to torture them the more, an unexpected crush of vehicles appeared at nearly every intersection . 好象故意要多多折磨他们似的,差不多每一处交叉路口,都意料不到地挤满了车。
The business district of an american city is crowded with large office building which are filled with banks, corporation headquarters, and government agencies . 美国城市的商业区内大楼林立,楼内挤满了银行,公司总部和行政机关。
There are many poor in england, and the british government gave people long prison terms for debt or small thefts, so the prisons were crowded . 在英国,穷人很多,而英国政府却对债务和轻微偷窃行为都判以长期徒刑,因此,监狱里挤满了犯人。
Hollywood was a three-ring circus filled with wild, insane characters, a minefield with a parade of idiots dancing across it . 好莱坞犹如一个可以同时演出三台节目的大马戏场,挤满了疯狂放荡的角色;它又象一个地雷区,一群群白痴却在其中翩翩起舞。