Then , once the trade lanes reopened with the coming of peace , even those who profited from the war were stung by the tide of imports that swept into american ports and sharply lowered prices 之后,随着战争的结束,贸易通道重新开放,即使那些在战争中赚了一笔的人都为潮水般地涌入美国港口并引起行情骤降的进口商品而痛心疾首。
Napoleon , frowning sternly , listened in silence to what fabvier was saying of the gallantry and devotion of his army , fighting before salamanca , at the other end of europe ; they had , he said , but one dreamto be worthy of their emperor , and one fearto displease him 拿破仑严厉地皱着眉头,默默地听法布维埃讲述他的军队在欧洲的另一端萨拉曼卡作战怎样勇敢怎样忠诚,只想不辜负他们的皇帝,唯恐不能讨他欢心。那场战争的结束是可悲的。