I had my own reasons for being dismayed at this apparition ; too well i remembered the perfidious hints given by mrs . reed about my disposition , etc . ; the promise pledged by mr . brocklehurst to apprise miss temple and the teachers of my vicious nature 见到这个幽灵,我有理由感到丧气。我记得清清楚楚,里德太太曾恶意地暗示过我的品行等等,布罗克赫斯特先生曾答应把我的恶劣本性告诉坦普尔小姐和教师们。
About this man i fear to tell the truth in writing to your clemency , lest i may seem to the malicious to be a flatterer ; but yet i shall be delivered from the envy of evil men , inasmuch as i have seen that in the eyes of others also he was most illustrious 关于这个人,我害怕在写到你的仁慈时说真话,以免我似乎是在恶意地谄媚;但是我还是可以摆脱邪恶之人的嫉妒,因为我看见在其他人心里,他也是最辉煌的。