繁體版 English
登录 注册

心脏科

"心脏科"的翻译和解释

例句与用法

  • G . h . choa cardiovascular centre will operate with two cardiac catheter procedure rooms and the prince of wales hospital will be able to provide an expanded and improved cardiac service for the whole region
    除设置心血管影像诊断仪,两间心导管手术室亦会正式投入服务,将扩大及提升威尔斯亲王医院为联网区内心脏病人提供的心脏科医疗服务。
  • The cardiologist uses the stethoscope for cardiac auscultation ; listening carefully to detect irregular rhythms , an s3 or s4 often noted in chf and heart murmurs heard with stenotic valve lesions
    心脏科医生使用听诊器进行心脏听诊,仔细倾听来发现心律失常、心力衰竭时常出现的第三心音( s3 )和第四心音( s4 )以及狭窄性瓣膜病变时产生的心脏杂音。
  • Invasive cardiac service is an essential and integral part of acute medical service . percutaneous coronary interventions ( balloon angioplasty with stenting ) have become an effective treatment for coronary artery disease
    创伤性的治疗方法为心脏科医生普遍采用的治疗方法,其中冠状动脉介入手术(俗称通波仔手术)为治疗冠心病的有效方法。
  • The addition of this new machine into the division of cardiology at the prince of wales hospital will make a significant impact on providing a better service to patients as well as help to identify the causes of arterial disease in chinese population
    心脏科增添此部仪器,除可对心脏病者提供更全面准确的检查,亦加强对华人心脏血管疾病研究的实力。
  • In 2003 - 04 , the median waiting times for the first appointment of consultation at specialist outpatient clinics operated by the hospital authority ( ha ) were thirteen weeks for internal medicine , eight weeks for cardiology and less than one week for clinical oncology
    (一)在二三至四年度,医院管理局(医管局)辖下内科、心脏科和临床肿瘤科专科门诊新症的排期时间中位数分别为十三星期、八星期和少于一星期。
  • While the current criteria for determining the suitability of crt are very restrictive and not sensitive , the division of cardiology has employed cutting edge technology in echocardiography to diagnose and predict which patient group ( s ) will have the best response to crt . usually symptoms such as shortness of breath and fatigue can be easily neglected by patients and hence diagnosis will be delayed until very late or the situation is very severe and dangerous that hospitalization is required
    患上心脏衰竭的病人可能会忽略气喘、疲倦的症状,延误诊断。心脏科人员利用尖端的超声波仪器及标测科技推断那类患上心脏衰竭的病人对心脏同步起搏疗法有最好反应,有效地挑选合适采用这项疗法的病人,比以往筛选病人进行该疗法的方法更准确及有效率,为心脏衰竭的治疗跨进重大的一步。
  • Recent studies have shown encouraging results for this therapy . the division of cardiology is now employing cutting edge technology in echocardiography for early and accurate diagnosis of heart failure and to predict which patient group ( s ) will have the best response to crt , which will be a major step forward in treatment for the disease
    最近的研究显示,这项疗法效果很好;心脏科人员更利用尖端的超声波仪器及标测科技作诊断及推断那类患上心脏衰竭的病人对心脏同步起搏疗法有最好反应,为心脏衰竭的治疗跨进重大的一步。
  • The academic journal dedicated to cardiac nursing , in association with the british association for nursing in cardiovascular care , play an important role in setting standards , encouraging excellence and promoting enthusiasm for the challenging work of nurses working in cardiac care in the uk and throughout the world
    )联同英国心脏护理协会于今年首度设立,旨在为英国以至世界各地在充满挑战性的心脏科工作的护理人员创造新标准,同时鼓励优秀的护理服务和发扬热诚工作的精神。
  • 更多例句:  1  2  3
用"心脏科"造句  
英语→汉语 汉语→英语