繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

开拆

"开拆"的翻译和解释

例句与用法

  • The customs shall supervise the entry and exit , opening , sealing and dispatching of international mail bags
    国际邮袋出入境、开拆和封发,应当由海关监管。
  • The president of the senate shall , in the presence of the senate and house of representatives , open all the certificates , and the votes shall then be counted
    参议院议长在参议院和众议院全体议员面前开拆所有证明书,然后计算票数。
  • Compared with normal memorials , secret ones were characterized by high secret , quick ness and nonstop to the emperor without registration in the cabinet , being commented by the emperor personally
    与普通题奏本相比,密疏有快捷、不经内阁票拟、直达御前开拆、皇帝亲批、高度保密等特点。
  • Article 38 opening or concealing mail items belonging to others or stealing looks into the contents by other means without proper cause shall be punished by detention or a maximum fine of nt $ 90 , 000
    第38条无故开拆或隐匿他人之邮件或以其他方法窥视其内容者,处拘役或新台币九万元以下罚金。
  • Article 253 any postal worker who opens without authorization or conceals or destroys mail or telegrams shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than two years or criminal detention
    第二百五十三条邮政工作人员私自开拆或者隐匿、毁弃邮件、电报的,处二年以下有期徒刑或者拘役。
  • While goods are being examined by the customs , the consignee for import goods or consignor for export goods shall be present and responsible for moving the goods , opening and restoring the package
    海关查验货物时,进口货物的收货人、出口货物的发货人应当到场,并负责搬移货物,开拆和重封货物的包装。
  • Article 27 animals and plants , their products or other quarantine objects , in the course of their transit , may not be unpacked or discharged from the means of transport without the approval of the animal and plant quarantine organ
    第二十七条动植物、动植物产品和其他检疫物过境期间,未经动植物检疫机关批准,不得开拆包装或者卸离运输工具。
  • Without customs approval , goods under customs control shall not be opened , picked up , delivered , conveyed , replaced , repacked , mortgaged or transferred , and their identifications or marks shall not be changed by any unit or person
    第二十六条海关监管货物,未经海关许可,任何单位和个人不得开拆、提取、交付、发运、调换、改装、抵押、转让或者更换标记。
  • [ article 26 ] without customs approval , goods under customs control shall not be opened , picked up , delivered , conveyed , replaced , repacked , mortgaged or transferred , and their identifications or marks shall not be changed by any unit or person
    第二十六条海关监管货物,未经海关许可,任何单位和个人不得开拆、提取、交付、发运、调换、改装、抵押、转让或者更换标记。
  • The following behaviors are typical infringement on one ' s secrecy in communication : unenveloping , checking , detaining , sheltering and destroying letters of others illegally , wiretapping and intercepting others " telephone call unlawfully and entering into others " email boxed or inbreaking their websites without the permission of laws
    非法开拆他人信件;非法检查、扣留、隐匿、毁弃他人信件;非法窃听、截取他人电信通话内容;非法进入他人电子邮箱、入侵他人网络等,即为公民、法人和其他民事主体对通讯秘密侵权之典型。
  • 更多例句:  1  2
用"开拆"造句  
英语→汉语 汉语→英语