The governor of a central russian province urged couples to skip work on wednesday and * * instead to help boost russia ' s low birth - rate 俄罗斯中部某州州长要求已婚夫妇们本周三( 9月12日)休假一天,在家“造人” ,为提高俄罗斯的出生率做点贡献。
The proposal would slash3 federal tax rates across all levels of income eliminate the so - called marriage penalty4 and phase out5 estate taxes 这项计划将大幅度削减各类收入的联邦税率,减免所谓的"婚姻罚款"即为已婚夫妇减税,并逐步废除遗产税。
According to official statistics , in 1993 , about 28 percent of married couples with wives under 35 gave to birth to children , compared with the 1983 level of 8 percent 根据官方公布的数据, 1993年有28的已婚夫妇妻子在三十五岁以下而尚未生育,而在1983年,只有8 。
Quote : responding to the astonishing results , relationship experts warned couples to avoid getting stuck in a rut - or risk the trauma of divorce 针对这些令人惊讶的调查结果,婚姻问题专家提醒已婚夫妇不要陷入生活的陈规,也不要冒险离婚。重蹈复辙,抑或是承受离婚的伤痛。
Asked to compare themselves to married couples ( or couples living together ) 88 percent of the singles surveyed said they were happier or just as happy as their " coupled " peers 调查表明, 88 %的受访单身人士认为,他们比同龄的已婚夫妇(或者同居情侣)更快乐或至少与他们一样快乐。
She advocates a restructuring of the tax system so that a married couple are not , in effect , penalised if only one of them works , and greater flexibility in part - time work for mothers 她倡议改革税收制度,以免一对已婚夫妇在只有一人工作的情况下受到实际上的惩罚,并且呼吁为母亲们提供更有弹性的兼职工作。
To protect and promote the health and welfare of children who have to be cared for away from their homes due to various reasons , such as child abuse , illness , death , divorce , and separation of parents 儿童之家提供24小时的服务每一间儿童之家由一对已婚夫妇(正家长) ,代家长及家务助理合力照顾8位儿童
Parent s marriage certificate ( for married couples ) , or a relevant court order , if appropriate , should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of you 同时亦须提交父母的结婚证书(如属已婚夫妇) ,或在适用情况下,提交有关的法庭颁令,以证明有关的父亲或母亲对你拥有管养权。