So the king of israel sent to the place where the man of god had said there was danger , and kept clear of it more than once 以色列王差人去窥探神人所告诉所警戒他去的地方、就防备未受其害、不止一两次。
Verily , verily , i say unto you , the servant is not greater than his lord ; neither he that is sent greater than he that sent him 16我实实在在的告诉你们,仆人不能大于主人。差人也不能大于差他的人。
Your father did not hesitate an instant , and the sum was sent to the frontier of piedmont , with a passport signed for italy 令尊毫不迟疑,差人把那笔款子送到皮埃蒙特边境上,还带去了一张去意大利的护照。
But the chiefs of the children of ammon said to hanun , does it seem to you that david is honouring your father , by sending comforters to you 但亚扪人的首领对哈嫩说,大卫差人来安慰你,你想他是尊敬你父亲吗?
And david sent and enquired after the woman . and one said , is not this bathsheba , the daughter of eliam , the wife of uriah the hittite 3大卫就差人打听那妇人是谁。有人说,她是以连的女儿,赫人乌利亚的妻拔示巴。
And when the days of weeping were past , david sent for her , and took her into his house , and she became his wife and gave him a son 哀哭的日子过了、大卫差人将他接到宫里、他就作了大卫的妻、给大卫生了一个儿子。
But the princes of the children of ammon said to hanun , thinkest thou that david doth honour thy father , that he hath sent comforters unto thee 3但亚扪人的首领对哈嫩说,大卫差人来安慰你,你想他是尊敬你父亲吗。
And the king of israel sent to the place which the man of god told him and warned him of , and saved himself there , not once nor twice 10以色列王差人去窥探神人所告诉所警戒他去的地方,就防备未受其害,不止一两次。
And david sent to get knowledge who the woman was . and one said , is this not bath - sheba , the daughter of eliam and wife of uriah the hittite 大卫就差人打听那妇人是谁有人说、他是以连的女儿、赫人乌利亚的妻拔示巴。
And the king of israel sent to the place which the man of god told him and warned him of , and saved himself there , not once nor twice 王下6 : 10以色列王差人去窥探神人所告诉所警戒他去的地方、就防备未受其害、不止一两次。