繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

客票

"客票"的翻译和解释

例句与用法

  • The failure of the passenger to produce the passenger ticket , or the irregularity or loss of the passenger ticket does not affect the existence or validity of the contract of transport
    旅客未能出示客票、客票不符合规定或者客票遗失,不影响运输合同的存在或者有效。
  • Please take you ticket to our office before check - in . we ' ll reissue your ticket . anything else ? anybody to be notified or hotel reservations to be cancelled
    销售:那请您在办理值机之前到我们的柜台,我们会为您重新开具客票。需要我们帮您通知什么人?或者取消酒店预订?
  • S : please take you ticket to our office before check - in . we ' ll reissue your ticket . anything else ? anybody to be notified or hotel reservations to be cancelled
    销售:那请您在办理值机之前到我们的柜台,我们会为您重新开具客票。需要我们帮您通知什么人?或者取消酒店预订?
  • The carrier holds no liability for the lost ticket which has been fraudulently used or refunded under the passenger ' s name when the passenger requests refund before the expiration of the lost ticket
    在原遗失客票有效期满申请退款前,客票如已被使用或退款,承运人不承担责任。
  • Carry - on baggage passenger holding first - class tickets may carry 2 separate articles , passenger holding business or economy class ticket may carry 1 article only
    随身携带物品持头等舱客票的旅客,每人可随身携带两件物品;持公务舱或经济舱客票的旅客,每人职能随身携带一件物品。
  • A passenger carriage contract is formed upon the carrier ' s delivery of the passenger ticket to the passenger , except otherwise agreed by the parties or provided by the relevant usage
    第二百九十三条客运合同自承运人向旅客交付客票时成立,但当事人另有约定或者另有交易习惯的除外。
  • Fares fares are the air transportation fares from the airports of origin to the airports of destination , not including the ground transportation charges between airport and downtown
    客票价客票价系指由出发地点机场至到达地点机场的航空运输票价,不包括机场与市区间的地面运输费用。
  • The carrier shall timely inform the passenger of any major cause preventing it from normal carriage , as well as precautions relating to transportation safety
    第二百九十九条承运人应当按照客票载明的时间和班次运输旅客。承运人迟延运输的,应当根据旅客的要求安排改乘其他班次或者退票。
  • Visas are not required for aliens in immediate transit on connected international flights who hold passenger tickets and stay for no more than 24 hours in china entirely within airport boundaries
    持联程客票搭乘国际航班直接过境,在中国停留不超过二十四小时不出机场的外国人,免办签证。
  • This method can fully meet train tickets analysis hi railway , can efficiently analyze and deal with train tickets and attain decision knowledge which direct the train operation
    该方法完全适应铁路客票营销分析的需要,能够对客票数据进行较为有效的分析和处理,得出指导铁路营运的决策信息。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"客票"造句  
英语→汉语 汉语→英语