Article 12 terms and conditions set in a standard contract , which violate the principle of good faith and are conspicuously unfair to consumers , shall be null and void 第12条(定型化契约无效之情形)定型化契约中之条款违反诚信原则,对消费者显失公平者,无效。
Article 15 where articles in standard contracts in a standard contract contradict the bargaining contracts , the contradicted part shall be null and void 第15条(定型化契约中一般条款无效之情形)定型化契约中之定型化契约条款?触个别磋商条款之约定者,其?触部分无效。
The term " articles in standard contract " refers to contract terms unilaterally p repared by business operators for entering into contract with nonspecific and multiple parties 七定型化契约条款:指企业经营者为与不特定多数消费者订立同类契约之用,所提出预先拟定之契约条款。
The symptoms of burnout are : coping mechanism , passive attitudes , increasing leave times , less enthusiasm about in services education and changing jobs frequently etc 物理治疗师的职业倦怠症状,主要有:定型化的治疗方式、态度消极、请假增多、在职教育不热心、频频变换工作岗位等。
In addition to written form , the articles for standard contracts also include these which can be shown on the public screens , flyers , public message boards , the internet , or other methods 定型化契约条款不限于书面,其以放映字幕、张贴、牌示、网际网路、或其他方法表示者,亦属之。
Here , the emphassis is to grasp the soul of these contents , namely , the protected interests of the article , and must pay attention to the factors settled in the article ; 3 ) controlling 构成要件不是僵化的定型化之框,应弃其形式,取其实质内容,即具体条状所蕴含的保护法益以及所明确规定的限制性要素。
In the circumstance set forth in the preceding paragraph , business operators , at the request of consumers , shall provide photocopies of the articles in a standard contract or affix such photocopies as an attachment to the contract 前项情形,企业经营者经消费者请求,应给与定型化契约条款之影本或将该影本附为该契约之附件。
No possibility to bargain . as a special kind of contract . besides the general legal features , form contract has its unique legal characteristics . for instance if falls into a pattern . it is usually made in advance 格式合同作为特殊类型的合同,除具备合同的一般法律特征外,还具有自己独特的一些法律特征,如定型化、预先拟定性、不可协商性等。
It is estimated that the differentiation will keep on developing in a larger scale in the middle period of this century , with agricultural labor force moving about internally and extraward , and gradually forming a non - agriculture stratum 预计到本世纪中叶,农村社会阶层分化将以更大的规模进行,主要沿着农业内部劳动力转移和非农产业两个方向发展,非农阶层逐渐定型化。