These two things have happened to you ; who will lament for you ? desolation and destruction , and famine and sword . how will i comfort you 19荒凉与毁灭,饥荒与刀剑,这两样临到你,谁为你举哀?我如何安慰你呢?
But the princes of the children of ammon said to hanun , thinkest thou that david doth honour thy father , that he hath sent comforters unto thee 3但亚扪人的首领对哈嫩说,大卫差人来安慰你,你想他是尊敬你父亲吗。
And everyone who sees you will flee from you and say , nineveh is laid waste . who will lament for her ? where will i seek some to comfort you 7凡看见你的,都必逃跑离开你,说,尼尼微成了荒场。有谁为她悲伤呢?我何处寻得安慰你的人呢?
And the princes of the children of ammon said unto hanun their lord , thinkest thou that david doth honour thy father , that he hath sent comforters unto thee 3但亚扪人的首领对他们的主哈嫩说,大卫差人来安慰你,你想他是尊敬你父亲吗。
These two things are come unto thee ; who shall be sorry for thee ? desolation , and destruction , and the famine , and the sword : by whom shall i comfort thee 赛51 : 19荒凉、毁灭、饥荒、刀兵、这几样临到你、谁为你举哀我如何能安慰你呢。
But the princes of the children of ammon said to hanun , do you really think that david is honoring your father just because he sent to you some men to comfort you 3亚扪人的首领对哈嫩说,大卫差人到你这里来安慰你,你就真以为他是尊重你父亲么?
" that is right . - you could not have started a more happy idea , since you will not take comfort in mine . believe her to be deceived by all means 我的想法既然不能安慰你,你自己居然转得出这样的好念头来,那是再好也没有了,你就相信是她自己想错了吧。
Mark : jack , i don ' t know what to say to comfort you , but cheer up ! there ' s plenty of fish in the sea and you ' ll find your soul mate , your perfect match 马克:杰克,我不知道怎么安慰你,但是振作起来!天涯何处无芳草,你会找到你的知音,你的那一半的!
But you will also see in her life how that the lord can take all that she has endured and use her to comfort and challenge you to live your life daily for the lord 但你会从她的生命经验中了解主怎样使用她,使用她病痛的经历来安慰你,使你的生命因主而丰盛。
But the princes of the children of ammon said to hanun their lord , do you really think that david is honoring your father just because he sent some men to you to comfort you 3但亚扪人的首领对他们的主哈嫩说,大卫差人到你这里来安慰你,你就真以为他是尊重你父亲么?