繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

宅第

"宅第"的翻译和解释

例句与用法

  • He rode down through dame walk , the refined accent said , if my memory serves me . the mansion of the kildares was in thomas court . - that s right , ned lambert said
    “他93是骑马沿着戴姆人行道来的, ”那个文雅的口音说, “倘若我没记错的话,基尔代尔一家人的宅第就在托马斯大院里。 ”
  • Though abhorsen ' s house was defended by deep running water and many magical wards and guards , she still shivered , as if a cold hand had trailed fingers across her skin
    尽管阿布霍森宅第被深不可测的湍急流水和许多魔法守卫以及卫兵保护这,她仍然战栗不已,好像一只冰冷的手的指头拂过她的皮肤。
  • On st . nikolays day , the name - day of the old prince , all moscow was driving up to the approach of his house , but he gave orders for no one to be admitted to see him
    公爵的命名日圣尼古拉节,全莫斯科的人士都聚集在他的宅第门前,但是他吩咐不接见任何人,只宴请少数几个人,他把少数客人的名单交给公爵小姐玛丽亚。
  • The structure and style of haishan hostel is almost like a middle size residence . the entrance is located at the east . there are two door walls , one with lion patterns and another with characters , typical folk style
    建筑之格式与式样,接近中型宅第,主入口设在东边,有墙门两座,一座为剑狮,另一为文字式样,极具安平民俗特色。
  • They topped the rise and the white house reared its perfect symmetry before her , tall of columns , wide of verandas , flat of roof , beautiful as a woman is beautiful who is so sure of her charm that she can be generous and gracious to all
    她们到了山顶,那白色的宅第将匀称的全貌展现在她眼前:高高的圆柱,宽宽的阳台,平平的屋顶,宅第像一个自信有魅力吸引和慷慨热情地招待天下宾朋的美女。
  • It s the special feature of this hostel . there is an ell in the south of the main hall with rustic decoration . besides , you still can easily see the kinfe sword shield and stone carving as well as an ancient well in the yard
    之格局与式样,基本上相当接近一栋中型之宅第,建筑主入口于东,设有围墙,其上有墙门二座,一是剑狮,另一是文字纹饰,拜亭及正厅均与民宅无异,但装饰较多,木雕及窗棂均有可观之处,装饰以蓝色为主调。
  • This time , as the distance was short , i did not mount , but ran with dogger s stirrup - leather to the lodge gates , and the long , leafless , moonlit avenue to where the white line of the hall buildings looked on either hand on great old gardens here mr dance dismounted , and , taking me along with him was admitted at a word into the house
    这次,由于路程短,我没有上马,只是拉着道格尔的马镫带子跑向侧面,走上那条长长的没有树叶荫蔽的浴着月光的林荫道。那儿通向一排两边都看得见古老的大花园的白色宅第。在大宅子门前,丹斯先生下了马,带着我一道,立刻被请进了屋里。
  • We are traveling by train . out the windows , we drink in the passing scene of cars on nearby highways , of children waving at a crossing , of cattle grazing on a distant hillside , of smoke pouring from a power plant , of row upon row of corn and wheat , of flatlands and valleys , of mountains and rolling hillsides , of city skylines and village halls
    乘着火车,我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车、十字路口处招手的孩童、远山上吃草的牛群、源源不断地从电厂排放出的烟尘、一片片的玉米和小麦、平原与山谷、群山与绵延的丘陵、天空映衬下城市的轮廓,以及乡间的庄园宅第! 。
  • In anping , there are not many traditional " si - ho yuan " or " san - ho yuan " . most of the residences are sigle corridor dwellings . the first sign you can see when you step in their door is a small courtyard and then the main hall therefore a wall door is used to apart your house and the street
    在安平传统的四合院、三合院民宅并不多,除了少数人家有进落的大宅外大多是单伸手的小宅第;一进门即是天井,而后就是正厅,因此墙门就是他们用来界定天井与街道的区分,进了墙就是家的范围。
  • We are traveling by train . out the windows , we drink in the passing scene of cars on nearby highways , of children waving at a crossing , of cattle grazing on a distant hillside , of smoke pouring from a power plant , of row upon row of corn and wheat , of flatlands and valleys , of mountains and rolling hillsides , of city skylines and village halls
    乘着火车,我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车十字路口处招手的孩童远山上吃草的牛群源源不断地从电厂排放出的烟尘一片片的玉米和小麦平原与山谷群山与绵延的丘陵天空映衬下城市的轮廓,以及乡间的庄园宅第
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"宅第"造句  
英语→汉语 汉语→英语