Edmund paramor was a medium-sized and upright man of seventy, whose brown face was perfectly clean-shaven . 埃特孟派拉玛是一个中等身材,腰背笔直的七十岁老人,他那褐色面孔上的胡子刮得精光。
We are not yet in such a strait that it can be said munro is too much pressed to discharge the little domestic duties of his own family . 我们的处境还没有落到这样紧迫的地步,我孟罗连对自己的家务尽点责任都不可能了。
The atomistic individualism of the post-montesquieu french enlightenment blocked the development of a genuinely sociological concept of society . 孟德斯鸠以后的法国启蒙运动的原子论的个人主义妨碍了真正社会学的社会观的发展。
And last of the goodly procession came miss monflathers, bearing herself a parasol of lilac silk, and supported by two smiling teachers . 孟佛莱瑟女士跟在这相当长的行列之后,支着一把紫丁香色的绸伞,两位满面春风的教师随侍左右。
When montesquieu visited venice the "new science" was recommended but there is no evidence that he either read or acquired the work . 孟德斯鸠访问威尼斯时,有人推荐过《新科学》,至于他是否读过或有过这本书,则缺乏足资证明的依据。
There they huddle, migrants in the favelas and barrios of latin america, in shanty towns in africa, in those horrifying encampments one sees on the outskirts of calcutta and bombay . 在那里,他们作为移民拥挤在拉丁美洲的贫民窟和城市的郊外,在非洲简陋的村镇里,在一些你可以在加尔各答和孟买郊区看到的那些可怕的难民营里。
Things in different states , and articles in various styles 问题与孟建伟教授商榷
Probing into the mountains - and - waters poems of meng haoran 孟浩然山水诗形象探骊
" i hope so , " his mother said from memphis “我希望如此吧, ”他母亲在孟菲斯说。