Lou and oscar were industrious, but he could never teach them to use their heads about their work . 娄和奥斯卡都很勤快,不过,他却不能诱导他们在工作中如何使用他们的头脑。
At this lou plunged in, "you see, alexandra, everybody who can crawl out is going away. " 听了这话,娄趁势插话,“唔,这回你该明白过来了吧,亚历山德拉。凡是能走掉的,都将离开这个地方。
George rood, conscious that he need not exhibit a brilliancy which was almost a byword, opened his mouth only to put food into it . 乔治娄德知道他的妙语惊人已经尽人皆知,用不着再施展才华,因此每次张口只不过是往嘴里添送菜肴。
Have you thought about a starter course in eiementary crayons 纳?把膀娄?揭盾
Angelou . " does my haughtiness offend you 安格娄“我的铮铮铁骨可让你厌恶? ”
Thinking on the eco - tour development mode in loudi 对娄底市发展生态旅游模式的思考
She was found mutilated last month in montreal 她是上个月在蒙特娄被人肢解的
Toronto - thousand islands - ottawa - montreal :多伦多千岛湖渥太华蒙特娄
Water resource utilization and sustainable development in loudi city 娄底市案例研究
She ' s trying out for the part of cleopatra 她正在试演克娄巴特拉这个角色