However , inadequate sunshine due to prolonged periods of overcast sky or rainy weather means that occasionally there may not be sufficient power to keep the stations running 但是当遇上长期天阴或下雨而引致阳光不足,这些气象站便可能因为欠缺能源而不能运作。
However , inadequate sunshine due to prolonged periods of overcast sky or rainy weather means that occasionally there may not be sufficient power to keep the stations running 但是当遇上长期天阴或下雨而引致阳光不足,这些气象站便可能因为欠缺能源而不能运作。
While the reliability of solar panels is high , prolonged overcast conditions and rainy weather lead to little or insufficient solar energy , rendering these stations inoperative 虽然太阳板性能可靠,但遇上长时间天阴或下雨,这些自动气象站的运作便会因太阳能量不足而受到影响。
While the reliability of solar panels is high , prolonged overcast conditions and rainy weather lead to little or insufficient solar energy , rendering these stations inoperative 虽然太阳板性能可靠,但遇上长时间天阴或下雨,这些自动气象站的运作便会因太阳能量不足而受到影响。
Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring , spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere , blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall , and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest . on a clear day one can see the peaks rising one after another . when the sky is overcast , the horizon disappears into a sea of clouds . mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset . its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers , scholars and calligraphers . mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets 泰山的每个季节都有独特的魅力.春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗艳的花朵到处可见.夏天,泰山的雷暴雨堪称奇观. .秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水穿流而行.冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣.喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼底.但遇天阴时,环顾四周,苍茫大地,尽入云海.泰山的日出与日落,闻名遐迩.壮观自然风景以及不可计数的历史名胜,激发了古代文人书法家,为之舞文弄墨,创作了无数经典佳作.泰山历来是画家与诗人钟情的聚集地