繁體版 English
登录 注册

商品交换

"商品交换"的翻译和解释

例句与用法

  • As intermediaries of commodity exchange , they should assume the responsibility as the expert guarantor of product quality , provide quality products for consumers through bona fide operation , and practically resolve the object issue of consumption that affects the improvement in consumption quality
    作为媒介商品交换的中间组织,流通企业应当承担起产品质量专家担保者的责任,通过其诚信经营为消费者提供优质商品,切实解决影响消费质量提高的消费客体问题。
  • Since human being began to exchange their goods , the goods began to flow from the supplier to the customer ; while the time is not very long when people began to use " logistics " to describe this flow and study it seriously as a kind of subject , then use it to solve the related problems both in production and in life
    自从人类开始进行商品交换活动以来,物品或是商品就开始进行着从商品的供应者向商品的需求者的流动;而人们开始用物流这个词来描述这种流动,并把它当作一种学科,认真地进行研究,并将之用于解决生产、生活中的有关问题的时间却并不长。
  • Family - contracted management remains the base of agriculture after the implementation of the prolonging land - contracted policy . in the process of families " increasing input to raise production capacity and improve management conditions , such new demands emerge as capital , information , science and technology , sales , fireproof , insurance and service in each step of pre - , mid - and post - production
    家庭承包经营是中国农民的伟大创举,是统分结合的双层经营体制的基础,但分散的农产存在着市场信息的不对称性,生产选择的盲目性,家庭经营上的分散性,经营方式上的封闭性,商品交换上的滞后性。
  • Bill is one kind of valuable security : in accordance with law of negotiable instrument , drawer pays an amount of money or entrust other people to pay an amount of money to the holder of a bill unconditionally . bill is important in the development of our national economy , but because of some objective factors , chinese law of negotiable instrument is not very consummate
    票据,是发票人依票据法的规定无条件支付一定金额或委托他人无条件支付一定金额给受款人或持票人的一种有价证券,它作为一种能流通的债权凭证使商品的让渡与货币支付从形式上分离,将商业信用有机地溶化在商品交换之中,创造了比实际货币更优越的资本载体。
  • And this involves that , centered by the commercial exchange and factor flowing , guided by market subject to distribute resources , the regional economic efficiency can be achieved with the help of fair competition by automatically coordinate interregional commercial exchange and factor flowing . and the government should provide public goods and services to keep the order of commercial exchange and factor flowing . through regulated transferring payment that may actively coordinate regional disparity , the government may provide fair precondition for regional competition
    这就是:以商品交换和要素流动为中心,由市场主体主导资源配置,通过公平竞争,自发协调区域间商品交换和要素流动,从而获得区域经济效率;由政府提供公共物品和公共服务,维护商品交换和要素流动的秩序;通过规范的转移支付,主动协调区域差距,将其控制在“适度”范围,从而为区域之间的竞争提供公平基础。
  • Popular culture does contain commercial property , but it does n ' t equal to commodity in this way , art activities ca n ' t be fully put into commercial exchange range , nor can benefit , profit and money be considered as the center of art . the introduction and application of technology in popular culture show the victory of human being toward technology but not " merely " technology , letting technology surpass culture . as a pole of contemporary art , popular culture may not focus on its eternal value , but it ca n ' t depart from it , nor can it slander it
    大众文化存在着商品属性,却不是与商品等同,不能把艺术活动完全纳入商品交换的范围之中,更不能以效益、利润、金钱作为艺术的核心;大众文化对技术的引进和利用应该体现着人对技术的胜利而不是“唯”技术,令技术凌驾于自身之上;作为当代艺术的一极,大众文化可以不去着重关注终极价值,但却不能背离终极价值,更不能转而诋毁终极价值。
  • 更多例句:  1  2  3
用"商品交换"造句  
英语→汉语 汉语→英语