He ate steadily, but at times a sensation as though he could not swallow attacked him . 他安然吃着,可是有时候会突如其来有一种感觉,就象咽不下去东西似的。
When he was dying in the factory hospital among strange people, he smiled serenely . 当他在工厂医院里陌生的人们中间咽下最后一口气的时候,他露出宁静的微笑。
I forced a spoonful of soup down my throat and looked to see if my speed matched that of the preacher . 我勉强咽下一匙汤,留心看看我这个速度是否赶得上牧师的速度。
"why in hell didn't you stay there and meet them, then?" i started to say, but i stopped . “那你他妈为什么不留在那里接他们呢?”我正想这么说,但是把话咽下去了。
It must be disagreeable to sleep in a tent, and eat all sorts of bad tasting things, and drink out of a tin mug . 那一定够呛的。睡在帐蓬里,吃各种很难咽下的东西,喝水只得用那种洋铁杯子。
"eh? what do you mean? all that i want to say is that my daughter," he tailed off into silence, overcome by futility . "嗯?你这是什么意思?我所想说的只是我的女儿,"他感到说也无济于事,便把话咽了回去。
The boy recoiled a step, and caught his breath, for the thing hit him rather sudden; but the aspect which he took on was very, very respectful . 那孩子往后里倒退了一步,并且咽了一口凉气;这才是抽冷子给他一闷棍呢。瞧他脸子上的神气,可真是毕恭毕敬。
Please put it under your togue , don ' t swallow it 把药放在舌头底下,不要往下咽。
Hope is a good breakfast , but a bad supper 希望是美味的早点,但又是难咽的晚餐。