Their waiter reappeared and presented two ornate menus with a flourish . 服务员又来了,精神抖擞地递上了两张讲究的菜单。
Shortly afterwards, four more policemen arrived and remonstrated with the workmen . 不一会儿,又来了四名警察告诫这些工人。
But on hearing that captain henry had reappeared he jumped up and went out to the anteroom . 可是一听说亨利上校又来了,他顿时跳起身,走进了会客室。
Some straggling carts and coaches rumbling by, first broke the charm, then others came . 首先是一些零零落落的大小车辆冲破了沉静,接着又来了另外的一些。
Winter again came round, with its winds, frosts, tame robins, and sparkling star light . 冬天又来了,把寒风、严霜、驯顺的知更雀和闪烁的星光,也都带来了。
They sit around restless until the tension gets too great and then they erupt . 他们开始只会坐在那里干着急,到后来精神上的压力实在太重了,便又来了个感情用事。
On the following morning at the sound of the gavel, there was mason, as fresh and vigorous and vicious as ever . 第二天早上,木槌一敲,梅森又来了。还是那么精神,那么顽强,那么气势汹汹。
The platform guard joined the group, followed by a man in a civilian suit who was presumably a more senior railway official . 月台警卫也加入了那个组,紧跟着又来了一个穿便服的人,可能是更高一级的铁路官员。
In return came a vile letter from the same man saying he withdrew his blessing and was asking god to put a curse upon eleanor . 可是,这个男人又来了一封言辞恶毒的回信,他说他收回祝福,并祈求上帝诅咒埃利诺。
- here we go . - you put the kid to bed every night -又来了-你每天晚上哄孩子睡觉